1969 a 1974 Agregado de la Embajada de la URSS en Kenya. | UN | من 1969 إلى 1974 ملحق، سفارة الاتحاد السوفياتي بجمهورية كينيا |
En el decenio de 1980, la URSS lanzó la estación espacial Mir y la utilizó durante más de diez años. | UN | وفي ثمانينات القرن الماضي أطلق الاتحاد السوفياتي محطة مير الفضائية وواصل تشغليها لأكثر من عقد من الزمن. |
Participó durante varios años en las actividades de la Comisión del Danubio en calidad de asesor jurídico de la delegación de la URSS. | UN | شارك لعدة سنوات فى أنشطة لجنة الدانوب كمستشار قانونى لوفد اتحاد الجمهوريات اﻹشتراكية السوفياتية. |
h) hubieren sido condecorados con órdenes y medallas de la antigua URSS. | UN | )ح( اﻷشخاص الذين منحهم إتحاد الجمهوريات اﻹشتراكية السوفياتية السابق رتباً وأوسمة. |
La desintegración de la URSS y la legitimación de las fronteras | UN | حل الاتحاد السوفييتي وإضفاء طابع الشرعية على الحدود |
Las tropas de las Naciones Unidas podrían estar integradas en parte por representantes de las repúblicas de la ex URSS. | UN | ويمكن أن يدخل في عداد قوات اﻷمم المتحدة ممثلو جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق. |
1991 Participante en la delegación soviética, actividades paralelas de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, Moscú (URSS) | UN | ١٩٩١ شاركت في الوفد السوفياتي في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، اﻷنشطة الموازية، موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
Conviene señalar que la URSS había evaluado el daño de acuerdo con un modelo abstracto. | UN | ولا بد من اﻹشارة إلى أن الاتحاد السوفياتي كان قد قدر اﻷضرار وفقا لنموذج مجرد. |
Tenían en mente a la URSS. | UN | وهي تقصد بذلك هجوماً من جانب الاتحاد السوفياتي. |
Abjasia ocupaba el primer lugar en la URSS en cuanto al número de libros per cápita escritos en el idioma autóctono. | UN | واحتلت أبخازيا المرتبة اﻷولى في الاتحاد السوفياتي من حيث عدد الكتب باللغة المحلية لكل فرد من السكان. |
Ello ocurrió como resultado de la desintegración de hecho de la URSS por iniciativa de sus constituyentes. | UN | وحدث ذلك كنتيجة للتفتت الواقعي الذي أصاب الاتحاد السوفياتي بناء على مبادرات من الجمهوريات التي كان يتكون منها. |
1987-1992 Jefe de División (Aspecto jurídicos de las relaciones multilaterales), Departamento de Derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS | UN | إدارة القانون الدولي، وزارة الخارجية للاتحاد السوفييتي |
Como resultado de ese acuerdo, Francia, el Japón y la URSS revisaron sus solicitudes. | UN | وعلى ضوء هذه التسوية، نقح اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفرنسا واليابان طلباتهم. |
Jefe o miembro de las delegaciones de la URSS que asistieron, entre otras, a las conferencias y reuniones siguientes: | UN | تولى قيادة وفود الاتحاد السوفيتي إلى المؤتمرات والاجتماعات، أو شارك في عضوية الوفود، بما في ذلك: |
De este modo, se eliminó toda una clase de armas nucleares de los Estados Unidos y de la URSS. | UN | وهكذا أمكن تصفية فئة كاملة من اﻷسلحة النووية لكل من الولايات المتحدة واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |
1991 Miembro de la delegación de la URSS ante la Conferencia sobre la dimensión humana de la CSCE en Moscú | UN | عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في المؤتمر المعني بالبعد الإنساني لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، موسكو |
Al respecto, se propuso que algunos países que habían sido repúblicas de la antigua URSS tuvieran la posibilidad de participar en la habilitación de EUREF. | UN | وفي ذلك الصدد، قيل إن بعض بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق قد تنظر في المشاركة في تنفيذ اطار يوريف. |
República Checa Rumania Yugoslavia ANTIGUA URSS | UN | يوغوسلافيا اتحاد الجمهورية الاشتراكية السوفياتية السابق |
Ha viajado varias veces a la URSS últimamente. | Open Subtitles | لقد زرت الإتحاد السوفياتى عدة مرات فى الأشهر الماضية |
La desintegración de la URSS dejó definitivamente el campo libre a los nacionalistas armenios. | UN | وفي نهاية الأمر أدى حل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفيتية إلى إطلاق أيدي القوميين الأرمن. |
URSS NO TOLERARÁ A EE. UU. EN AFGANISTÁN | Open Subtitles | "لن يسمح السوفييت بمغامرة أمريكية بـ(أفغانستان)" |