4. Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | حساب التكاليف تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
La Secretaría presentará un informe oral sobre la mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
Se seguirán concertando acuerdos por separado para la utilización de las instalaciones y servicios de conferencias. | UN | وسيستمر العمل بالترتيبات المستقلة بشأن استخدام مرافق المؤتمرات. |
v) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; | UN | ' ٥ ' زيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛ |
Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
Los párrafos 17 a 22 de la sección A de la resolución se refieren a la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. | UN | وتتناول الفقرات ١٧ إلى ٢٢ من الفرع ألف من القرار استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي. |
Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; | UN | ' ٦ ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛ |
vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | ' ٦ ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; | UN | `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en los centros regionales; | UN | `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في المراكز الإقليمية؛ |
iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
vii) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en los centros regionales | UN | `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤثرات في المراكز الإقليمية |
Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
v) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina en las Naciones Unidas en Nairobi | UN | ' ٥ ' زيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
Por consiguiente, apoya la solicitud del Comité de que se presenten propuestas detalladas sobre la utilización de las instalaciones de Nairobi. | UN | ولذا فإنه يؤيد دعوة اللجنة إلى تقديم اقتراحات مفصلة بشأن استخدام المرافق في نيروبي. |
15. En cuanto a la utilización de las instalaciones y servicios de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el Comité de Conferencias había expresado su preocupación por la insuficiencia de recursos que seguía habiendo. | UN | 15 - وفيما يتصل باستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة بنيروبي، أعربت لجنة المؤتمرات عن قلقها إزاء ما يبدو حتى الآن من عدم كفاية الموارد. |
Debería introducirse un método para evaluar periódicamente la utilización de las instalaciones de informática de que se dispone y realizarse un análisis de sistemas adecuado antes de emprender nuevos proyectos de computadorización. | UN | وينبغي وضع طريقة للقيام دوريا بتقييم استعمال المرافق المتاحة لتكنولوجيا المعلومات، وينبغي إجراء تحليل مناسب للنظم قبل الاضطلاع بمشاريع حوسبة جديدة. |
Cargas por la utilización de las instalaciones y mano de obra del puerto | UN | رسوم استعمال مرافق الميناء واليد العاملة |
6. Tal vez desee el país anfitrión disponer que, con sujeción a la aprobación de la autoridad contratante, el concesionario podrá dictar y aplicar normas que regulen la utilización de las instalaciones. | UN | ٦ - قد يرغـب البلد المضيف أن يضع أحكاما تنص على أنه يجوز لصاحب الامتياز أن يصدر وأن ينفذ قواعد تنظم استخدام المرفق ، رهنا بموافقة الهيئة المتعاقدة . |
El Secretario General e Italia firmaron el memorando de entendimiento relativo a la utilización de las instalaciones de Brindisi el 23 de noviembre de 1994 y lo modificaron el 7 de diciembre de 2001. | UN | ووقّع الأمين العام وإيطاليا مذكرة التفاهم المتعلقة باستخدام المرافق في برينديزي في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، وجرى تعديلها في 7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
16. Acoge con beneplácito la utilización de las instalaciones de Entebbe para mejorar la eficiencia y la capacidad de respuesta de sus operaciones de apoyo logístico a las misiones de mantenimiento de la paz en la región; | UN | 16 - ترحب باستخدام مرفق عنتيبي لزيادة كفاءة عملياتها للدعم اللوجستي لصالح بعثات حفظ السلام في المنطقة وتعزيز قدرتها على الاستجابة؛ |
Una vez enmendado el memorando de entendimiento existente entre Italia y las Naciones Unidas sobre la utilización de las instalaciones de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, podrán comenzar las obras de 2008. | UN | ويمكن أن تبدأ أعمال التجديد والتغيير فور تعديل مذكرة التفاهم الحالية المبرمة بين إيطاليا والأمم المتحدة بشأن استخدام المباني في قاعدة اللوجستيات. |
Mi delegación agradece las medidas adoptadas por el Secretario General destinadas a mejorar y fortalecer la capacidad y utilización de las instalaciones y servicios de conferencias en Nairobi, lo que, hasta la fecha, ha producido resultados positivos. | UN | ويقدر وفد بلادي التدابير التي اتخذها الأمين العام لتحسين وتعزيز قدرات استخدام تسهيلات المؤتمرات وخدماتها في نيروبي والتي حققت نتائج إيجابية حتى الآن. |
En cuanto a la utilización de las instalaciones y servicios de conferencias en la Oficinas de las Naciones Unidas en Nairobi, preocupan las vacantes de personal que siguen existiendo y la alta tasa de financiación extrapresupuestaria de los servicios de conferencias. | UN | 4 - وأضاف قائلا فيما يتعلق باستعمال مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي إن استمرار الشواغر الوظيفية والمعدل المرتفع للتمويل من خارج الميزانية لخدمات المؤتمرات أمـران باعثـان على القلق. |