"utilización de las instalaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استخدام مرافق
        
    • الاستفادة من مرافق
        
    • استخدام المرافق
        
    • باستخدام مرافق
        
    • استعمال المرافق
        
    • استعمال مرافق
        
    • استخدام المرفق
        
    • اﻻنتفاع بمرافق
        
    • باستخدام المرافق
        
    • باستخدام مرفق
        
    • استخدام المباني
        
    • استخدام تسهيلات
        
    • اﻻستخدام لمرافق
        
    • باستعمال مرافق
        
    4. Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN حساب التكاليف تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    La Secretaría presentará un informe oral sobre la mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Se seguirán concertando acuerdos por separado para la utilización de las instalaciones y servicios de conferencias. UN وسيستمر العمل بالترتيبات المستقلة بشأن استخدام مرافق المؤتمرات.
    v) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN ' ٥ ' زيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    Los párrafos 17 a 22 de la sección A de la resolución se refieren a la utilización de las instalaciones de conferencias en Nairobi. UN وتتناول الفقرات ١٧ إلى ٢٢ من الفرع ألف من القرار استخدام مرافق المؤتمرات في نيروبي.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN ' ٦ ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛
    vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN ' ٦ ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en los centros regionales; UN `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في المراكز الإقليمية؛
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    vii) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en los centros regionales UN `6 ' تحسين استخدام مرافق المؤثرات في المراكز الإقليمية
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    v) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina en las Naciones Unidas en Nairobi UN ' ٥ ' زيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    Por consiguiente, apoya la solicitud del Comité de que se presenten propuestas detalladas sobre la utilización de las instalaciones de Nairobi. UN ولذا فإنه يؤيد دعوة اللجنة إلى تقديم اقتراحات مفصلة بشأن استخدام المرافق في نيروبي.
    15. En cuanto a la utilización de las instalaciones y servicios de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, el Comité de Conferencias había expresado su preocupación por la insuficiencia de recursos que seguía habiendo. UN 15 - وفيما يتصل باستخدام مرافق وخدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة بنيروبي، أعربت لجنة المؤتمرات عن قلقها إزاء ما يبدو حتى الآن من عدم كفاية الموارد.
    Debería introducirse un método para evaluar periódicamente la utilización de las instalaciones de informática de que se dispone y realizarse un análisis de sistemas adecuado antes de emprender nuevos proyectos de computadorización. UN وينبغي وضع طريقة للقيام دوريا بتقييم استعمال المرافق المتاحة لتكنولوجيا المعلومات، وينبغي إجراء تحليل مناسب للنظم قبل الاضطلاع بمشاريع حوسبة جديدة.
    Cargas por la utilización de las instalaciones y mano de obra del puerto UN رسوم استعمال مرافق الميناء واليد العاملة
    6. Tal vez desee el país anfitrión disponer que, con sujeción a la aprobación de la autoridad contratante, el concesionario podrá dictar y aplicar normas que regulen la utilización de las instalaciones. UN ٦ - قد يرغـب البلد المضيف أن يضع أحكاما تنص على أنه يجوز لصاحب الامتياز أن يصدر وأن ينفذ قواعد تنظم استخدام المرفق ، رهنا بموافقة الهيئة المتعاقدة .
    El Secretario General e Italia firmaron el memorando de entendimiento relativo a la utilización de las instalaciones de Brindisi el 23 de noviembre de 1994 y lo modificaron el 7 de diciembre de 2001. UN ووقّع الأمين العام وإيطاليا مذكرة التفاهم المتعلقة باستخدام المرافق في برينديزي في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، وجرى تعديلها في 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    16. Acoge con beneplácito la utilización de las instalaciones de Entebbe para mejorar la eficiencia y la capacidad de respuesta de sus operaciones de apoyo logístico a las misiones de mantenimiento de la paz en la región; UN 16 - ترحب باستخدام مرفق عنتيبي لزيادة كفاءة عملياتها للدعم اللوجستي لصالح بعثات حفظ السلام في المنطقة وتعزيز قدرتها على الاستجابة؛
    Una vez enmendado el memorando de entendimiento existente entre Italia y las Naciones Unidas sobre la utilización de las instalaciones de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, podrán comenzar las obras de 2008. UN ويمكن أن تبدأ أعمال التجديد والتغيير فور تعديل مذكرة التفاهم الحالية المبرمة بين إيطاليا والأمم المتحدة بشأن استخدام المباني في قاعدة اللوجستيات.
    Mi delegación agradece las medidas adoptadas por el Secretario General destinadas a mejorar y fortalecer la capacidad y utilización de las instalaciones y servicios de conferencias en Nairobi, lo que, hasta la fecha, ha producido resultados positivos. UN ويقدر وفد بلادي التدابير التي اتخذها الأمين العام لتحسين وتعزيز قدرات استخدام تسهيلات المؤتمرات وخدماتها في نيروبي والتي حققت نتائج إيجابية حتى الآن.
    En cuanto a la utilización de las instalaciones y servicios de conferencias en la Oficinas de las Naciones Unidas en Nairobi, preocupan las vacantes de personal que siguen existiendo y la alta tasa de financiación extrapresupuestaria de los servicios de conferencias. UN 4 - وأضاف قائلا فيما يتعلق باستعمال مرافق وخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بنيروبي إن استمرار الشواغر الوظيفية والمعدل المرتفع للتمويل من خارج الميزانية لخدمات المؤتمرات أمـران باعثـان على القلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus