"véase la sección ii" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انظر الفرع الثاني
        
    • انظر الفرع ثانيا
        
    • انظر الفرع ثانياً
        
    • انظر الجزء الثاني
        
    • انظر الجزء ثانيا
        
    • انظر القسم الثاني
        
    • انظر القسم ثانيا
        
    véase la sección II del presente documento donde figura la respuesta a la recomendación que se recoge en el párrafo 136 del Programa de Acción. UN 62 - انظر الفرع الثاني من هذا التقرير للاطلاع على الرد على التوصية الواردة في الفقرة 136 من برنامج العمل.
    En realidad, por las mismas razones que hemos enunciado anteriormente (véase la sección II.B), este paralelismo es teóricamente sólido. UN وهذه موازاة سليمة بالفعل من الناحية النظرية لنفس الأسباب المبيّنة أعلاه (انظر الفرع الثاني - باء).
    Localización y evaluación de ejemplos de las mejores prácticas del país (véase la sección II.B). UN تحديد وتقييم أمثلة على أفضل الممارسات القطرية )انظر الفرع الثاني باء(.
    Con respecto a la información sobre actividades de capacitación patrocinadas por la UNESCO, véase la sección II.B del presente informe. UN ٤٢ - وللاطـلاع علــى معلومــات بشــأن أنشطة التدريب المنفذة تحت إشراف اليونسكو، انظر الفرع ثانيا - باء من هذا التقرير.
    Al 30 de junio de 2010, se habían recibido respuestas de 24 Estados (véase la sección II. A infra). UN وفي 30 حزيران/يونيه 2010 كان قد وردت إجابات من 24 دولة (انظر الفرع ثانيا ألف أدناه).
    Para más información, véase la sección II.A de las directrices técnicas generales. UN 26 - ولمزيد من المعلومات، انظر الفرع ثانياً ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Tomando en consideración la evolución de la naturaleza, la frecuencia, la intensidad y la complejidad de los desastres en todo el mundo (véase la sección II), el mandato del sistema de las Naciones Unidas respecto a la reducción de desastres tendrá que seguir evolucionando. UN ٤ - ولا مناص من أن يزداد تطور ولاية منظومة اﻷمم المتحدة في تناول مسألة الحد من الكوارث نظرا لازدياد تطور طبيعة الكوارث وتواترها وكثافتها وتعقدها في أنحاء مختلفة من العالم )انظر الجزء الثاني أدناه(.
    La Junta examinó el proyecto de programa de trabajo propuesto para 1998 y lo aprobó para su presentación a la Asamblea General (véase la sección II infra). UN ٣ - واستعرض المجلس مشروع برنامج العمل المقترح لعام ١٩٩٨ واعتمده لتقديمه إلى الجمعية العامة )انظر الفرع الثاني أدناه(.
    i) Una descripción de los problemas, abusos y deficiencias significativos, y las recomendaciones de la OSSI al respecto (véase la sección II supra); UN ' 1` وصف للمشاكل الهامـة والتجاوزات وأوجه القصور الرئيسية وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة (انظر الفرع الثاني أعلاه)؛
    b) La designación de las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta Ejecutiva (véase la sección II.A más adelante); UN (ب) تعيين الكيانات التشغيلية التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعيَّنها بصفة مؤقتة (انظر الفرع الثاني - ألف أدناه)
    b) La designación de las entidades operacionales que hayan sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta Ejecutiva (véase la sección II.A más adelante). UN (ب) تعيين الكيانات التشغيلية التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعينها بصفة مؤقتة (انظر الفرع الثاني - ألف أدناه).
    Al 26 de julio de 2007 se habían recibido respuestas de 17 Estados (véase la sección II.A. infra). UN وحتى 26 تموز/يوليه 2007، كانت قد وردت ردود من 17 دولة (انظر الفرع الثاني - ألف أدناه).
    Se recibieron respuestas de 15 organizaciones internacionales (véase la sección II.B. infra). UN ووردت ردود من 15 منظمة دولية (انظر الفرع الثاني - باء أدناه).
    véase la sección II. UN انظر الفرع الثاني.
    a) proporcionar información (véase la sección II); UN )أ( توفير المعلومات )انظر الفرع ثانيا
    El Grupo examinó también individualmente las reclamaciones presentadas por nacionales iraquíes con doble nacionalidad (véase la sección II.D, infra). UN واستعرض الفريق أيضاً استعراضاً فردياً المطالبات المقدمة من عراقيين يحملون جنسيتين )انظر الفرع ثانيا - دال فيما بعد(.
    d) Tomó nota de las propuestas para futuras esferas de trabajo (véase la sección II.B infra); UN (د) أحاطت علما بالاقتراحات المتعلقة بمزيد من مجالات العمل (انظر الفرع ثانيا - باء أدناه)؛
    Para más información, véase la sección II.B de las directrices técnicas generales. UN 30 - ولمزيد من المعلومات، انظر الفرع ثانياً باء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    31. El caso 2002/66 está integrado por la información presentada por el Gobierno de Venezuela (véase la sección II). UN 31- القضية 2002/66، وقوامها معلومات قدمتها حكومة فنـزويلا (انظر الفرع ثانياً).
    Incluso en los países que disponen de una protección más amplia en sus sistemas contributivos, es más probable que las mujeres de edad reciban una pensión inferior debido a un nivel inferior de las cotizaciones correspondientes (véase la sección II, C). UN وحتى في البلدان التي تكون فيها الحماية أوسع نطاقاً في إطار الأنظمة القائمة على الاشتراكات، تتلقى المرأة المسنة على الأرجح معاشاً تقاعدياً أدنى نتيجة لمستوى الاشتراكات الأدنى (انظر الجزء الثاني جيم).
    Asimismo, al menos durante los próximos decenios, habrá que aceptar una combinación de diversas fuentes y tecnologías energéticas y prestar una mayor atención a las fuentes de energía renovables (véase la sección II supra). UN وسيتطلب الأمر أيضا، خلال العقود القليلة القادمة على الأقل، تقبل الأخـذ بمزيـج مختلف بين مصادر وتكنولوجيات الطاقة، مع إيلاء المزيد من الاهتمام لمصادر الطاقة المتجددة (انظر الجزء ثانيا أعلاه).
    Los foros de esta organización en la Internet (véase la sección II.C. supra) también han intentado captar adeptos no somalíes, proporcionándoles información y orientación sobre cómo unirse a la lucha armada. UN كما حاولت منتديات حركة الشباب على الإنترنت (انظر القسم الثاني جيم أعلاه) إشراك غير الصوماليين، وقدمت معلومات وتعليمات عن كيفية الانضمام إلى الكفاح المسلح().
    112. La promulgación en octubre de 1996 de la Ley de amnistía (véase la sección II E supra), ha tenido repercusiones inmediatas en el proceso de reintegración. UN ٢١١ - ترتبت على عملية الاندماج نتائج فورية ناجمة عن تنفيذ قانون العفو الكرواتي في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ )انظر القسم ثانيا - هاء أعلاه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus