¿Va a decirme, ahora que me ha liberado, que se propone? | Open Subtitles | ستخبرني ماذا تقترح عمله معي, الآن لقد حررتني؟ |
O va a decirme que ¿se ha hecho todo con espejos? | Open Subtitles | أم أنك ستخبرني أن الخدعة كلها تمت بإستخدام المرايا؟ |
¿O va a decirme que se ha hecho todo con espejos? | Open Subtitles | أم أنك ستخبرني أن الخدعة كلها تمت بإستخدام المرايا؟ |
¿Un mocoso de 10 años va a decirme cómo arreglar mi película? | Open Subtitles | بعض عشر سنوات طفل صغير سيخبرني كيف احضر كل افلامي |
¿Esta es la persona que va a decirme cómo superar mi pérdida? | Open Subtitles | هل هذا هو الشخص الذي سيخبرني كيف اتجاوز خسارتي ؟ |
Y nadie va a decirme que el sol no está brillando. Nadie. | Open Subtitles | ولا أحد سوف يخبرني ان الشمس ليست مشرقة لا أحد |
¿Quién va a decirme cuáles son adjetivos? | Open Subtitles | من منكم سيقول لي ما هي النعوت ؟ |
¿Va a decirme qué tiene de importante este caso? | Open Subtitles | أنت ستخبرني الذي مهم جدا حول هذه الحالة؟ |
Ves, porque creo que va a decirme cómo encontrar a Michael Westen. | Open Subtitles | لأنني اعتقد بأنك ستخبرني أين اجد مايكل ويستن |
¿Va a decirme que es la primera mentira que le cuenta a un rango superior? | Open Subtitles | وأنت ستخبرني بأن هذه الكذبة الأولى التي تقولها لذي رتبة أعلى ؟ |
va a decirme lo que necesito saber o encontrarán su cuerpo liberado de su piel. | Open Subtitles | ستخبرني ما أريد معرفته أو سيجدون جُثتك بدون جلدها |
¿Va a decirme que, por el poder que le fue otorgado... que hay algo más que no se me permite hacer? | Open Subtitles | ستخبرني بالسلطة التي تمتع بها بأنّ هنالك بعض الأمور الأخرى التي لا يمكنني القيام بها ؟ |
Ahora, ¿quién va a decirme qué demonios hago en este espantoso lugar? | Open Subtitles | والآن مَنْ ستخبرني عمّا أفعله في هذا المكان الكئيب؟ |
va a decirme ahora mismo quien ha estado viniendo... por suministros médicos para curar una herida de bala y trataré de olvidar su profesión. | Open Subtitles | أنت ستخبرني الآن من كان يآتى؟ من أجل الامدادات الطبية لعلاج طلق ناري .وسأحاول و أنسى مهنتك |
Sólo va a decirme que cierre la boca si me atrapan. | Open Subtitles | سيخبرني بأن أغلق فمي إن قُبِضَ عليّ. لن يجهّز إجتماعاً أبداً. |
Ahora, ¿cuál de ustedes va a decirme donde puedo encontrar cierto libro rojo? | Open Subtitles | الآن، أيكما سيخبرني أين أستطيع العثور على مجلد أحمر معين؟ |
Un amigo mío que trabaja allí va a decirme cómo hacer que se ponga mejor. | Open Subtitles | صديق لي يعمل هناك سيخبرني كيف ان اجعلك تتحسن |
Creo que el terrorista va a decirme qué pasará con los rehenes. | Open Subtitles | أعتقد أن الإرهابي سوف يخبرني ماسوف يحدث للرهائن |
va a decirme todo lo que sabe de la feria. | Open Subtitles | سوف يخبرني بكل شيء يعرفه عن الكرنفال |
Pero sé que va a decirme que estoy embarazada. | Open Subtitles | ولكنني اعلم انه سيقول لي بانني حامل |
Pero se que mi colega Chin va... va a decirme la verdad. | Open Subtitles | لكني كنت أعرف أن أخي (تشين) سيقول لي الحقيقة |
- Como ya dije, no hay nadie aquí. - Entonces va a decirme... | Open Subtitles | ـ كما قُلت لك ، لا يوجد أى شخص هُنا ـ ستُخبريني إذن |