"va a estar en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيكون في
        
    • ستكون في
        
    • سوف يكون على
        
    • سوف تكون في
        
    • سَيصْبَحُ في
        
    • سوف يكون في
        
    ok, no se si te dije esto antes pero el alcalde va a estar en la inauguración del parque este domingo. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت قد أخبرتك هذا من قبل لكن العمدة سيكون في المنتزة للألقاء كلمة الاحد القادم
    Dijo que va a estar en la casa de la destrucción toda la semana, y que lo llames. Open Subtitles لقد قاله أنه سيكون في البيت الصاخب طوال الأسبوع وأن تتصلي به
    El autor va a estar en la estación, Paddington a las 11 de la mañana, plataforma 14. Open Subtitles فمن كتبه سيكون في المحطة غداً الساعة الحادية عشرة صباحاً
    No pensaras que ella va a estar en casa esperandonos, ¿o sí? Open Subtitles لا تعتقد حقاً بأنّها ستكون في البيت تنتظرنا، أليس كذلك؟
    Tengo entendido que la mujer que lo hizo va a estar en Tanzania, en donde van a hacer una sesión en junio. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Quiero decir, incluso si me deshago de el, la oficina va a estar en mi puerta dándome una prueba de drogas al azar. Open Subtitles اعني، حتى ولو تجنبته المكتب الفيدرالي سوف يكون على بابي يعطيني اختبار مخدرات عشوائي
    De acuerdo a esa página, Mimarin va a estar en escena hoy. Open Subtitles ووفقا لتلك الصفحة، في ميمارين سوف تكون في الساحة اليوم.
    Lo que significa que su nombre va a estar en el sistema como un indocumentado. Open Subtitles وهذا يعني بأن اسمهُ سيكون في النظام كغير مٌسجل وحاملُ للوثائق
    va a estar en el estrado al menos una semana antes de lo que pensábamos. Open Subtitles إذن أجلبه لهنا و راجع شهادته سيكون في المنصة على الأقل أسبوع أبكر مما أعتقدنا
    No, va a estar en York toda la mañana, pero pasará por aquí después. Open Subtitles لا، سيكون في "يورك" طوال الصباح. سوف يأتي إلى هنا بعد ذلك
    Si piensa que estas actuando raro y husmeando por ahí porque nos estamos viendo, él va a estar en su elemento. Open Subtitles إذا هو يظن أنك تتصرف بغرابة و تتسلل خفية لأننا نلتقي ببعض, سيكون في مجاله الطبيعي.
    Es tan raro, nadie va a estar en estas casas la próxima semana. Open Subtitles هذا غريب، لا أحد سيكون في هذه المنازل الأسبوع القادم.
    Cualquiera que conociera explosivos de gel de agua se va a estar en el lugar. Open Subtitles اي شخص يعلم عن هذه المتفجرات سيكون في الموقع هذا
    He estado llevando esta mentira de que va a estar en el show. Open Subtitles لقد كنت أحمل هذه الكذبة بأنه سيكون في العرض
    Mi niña va a estar en el equipo de fútbol Open Subtitles طفل لي سيكون في فريق كرة القدم الأمريكية
    va a estar en estado de shock un tiempo, ¿no? Open Subtitles سيكون في حالة صدمة لبعض الوقت، أليس كذلك؟
    Es decir, mamá va a estar en la cárcel por quien sabe cuánto tiempo. Open Subtitles أقصد أن أمي ستكون في السجن إلى لأعرف متى
    Pero, mira, va a estar en un centro de recuperación por unos cuantos días. Open Subtitles ولكنها ستكون في المستشفى لعدة أيام على الأقل
    No va a estar en la casa. Tú vas a estar en la casa. Open Subtitles هو لن يكون في المنزل انت ستكون في المنزل
    Y tienes los refuerzos desde el exterior que se va a estar en su culo así. Open Subtitles وكل هذه التعزيزات هناك بالخارج ذلك سوف يكون على عاتقك ببساطة
    Pero va a estar en la fiesta, borracha y le gusto un poco, suficiente. Open Subtitles سوف تكون في الحفلة وسوف تسكر هي على الأقل معجبة فيني وعلى اقل تقدير سوف احصل على مداعبات معها
    Usted tiene que averiguar si es va a estar en la sala de partos. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ إذا أنت سَيصْبَحُ في غرفةِ الولادة.
    Él va a estar en muy buenas manos, pero tú luces realmente cansada. Open Subtitles سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus