"vacaciones en el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجازة لزيارة
        
    • إجازة زيارة الوطن
        
    • بإجازة زيارة الوطن
        
    • إجازة مزمعة لزيارة
        
    • باسم إجازة زيارة
        
    • الإجازة لزيارة
        
    • إجازات زيارة
        
    • أجازات زيارة الوطن المجهزة
        
    • للوطن
        
    • في إجازة زيارة
        
    • عطلته في
        
    • المتعلقة بإجازات زيارة الوطن
        
    • وإجازات زيارة
        
    • يقضي من الإجازة في
        
    La licencia tomada con ese fin se denomina licencia de vacaciones en el país de origen. UN ويشار إلى الإجازة التي تؤخذ لهذا الغرض باسم إجازة لزيارة الوطن.
    Los funcionarios con derecho a vacaciones en el país de origen podrán disfrutar dichas vacaciones una vez cada veinticuatro meses. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    80% de la tarifa completa en clase económica únicamente para las vacaciones en el lugar de origen, en lugar de todos los derechos. UN ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن فقط بدلا من جميع الاستحقاقات.
    Autorización de seguridad para el viaje de vacaciones en el país UN الموافقة الأمنية لأغراض السفر المتعلق بإجازة زيارة الوطن
    i) Al menos durante tres meses después de la fecha de regreso de las vacaciones en el país de origen; y UN ' 1` بعد تاريخ عودته بما لا يقل على ثلاثة أشهر من أية إجازة مزمعة لزيارة الوطن؛ و
    Los funcionarios con derecho a vacaciones en el país de origen podrán disfrutar dichas vacaciones una vez cada veinticuatro meses. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل أربعة وعشرين شهرا.
    Los funcionarios con derecho a vacaciones en el país de origen podrán disfrutar dichas vacaciones una vez cada 24 meses. UN يُمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط المطلوبة إجازة لزيارة الوطن مرة كل 24 شهرا.
    Sin embargo, cuando los servicios se presten en lugares de destino designados en que las condiciones de vida y de trabajo sean muy difíciles se concederán vacaciones en el país de origen una vez cada 12 meses a los funcionarios que reúnan las condiciones requeridas. UN على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا، يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا.
    Sin embargo, cuando los servicios se presten en lugares de destino designados en que las condiciones de vida y de trabajo sean muy difíciles se concederán vacaciones en el país de origen una vez cada 12 meses a los funcionarios que reúnan las condiciones requeridas. UN على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون المستوفون للشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا.
    Sin embargo, cuando los servicios se presten en lugares de destino designados en que las condiciones de vida y de trabajo sean muy difíciles se concederán vacaciones en el país de origen una vez cada 12 meses a los funcionarios que reúnan las condiciones requeridas. UN على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا، يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا.
    Sin embargo, cuando los servicios se presten en lugar de destino designados en que las condiciones de vida y de trabajo sean muy difíciles se concederán vacaciones en el país de origen una vez cada 12 meses a los funcionarios que reúnan las condiciones requeridas. UN على أنه في حالة الخدمة بمراكز عمل معينة تكون ظروف الحياة والعمل فيها صعبة جدا يمنح الموظفون الذين يستوفون الشروط إجازة لزيارة الوطن مرة كل ١٢ شهرا.
    Clase ejecutiva independientemente de la duración del vuelo, para todos los viajes con excepción de las vacaciones en el país de origen UN درجة رجال الأعمال بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية في جميع أنواع السفر باستثناء السفر في إجازة زيارة الوطن
    Anticipos al personal por concepto de vacaciones en el país de origen UN السلف المقدمة للموظفين من أجل السفر في إجازة زيارة الوطن
    Equipaje no acompañado en viaje de vacaciones en el país de origen, viaje de visita familiar o viaje relacionado con el subsidio de educación UN الشحنات غير المصحوبة عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة اﻷسرة أو بصدد منحة التعليم
    7. Autocertificación del viaje de vacaciones en el país de origen 34 UN 7 - التصديق الذاتي على السفر المتعلق بإجازة زيارة الوطن
    a. Al menos durante seis meses después de la fecha de regreso de las vacaciones en el país de origen; y UN أ - مــدة لا تقـل عـن ستة أشهر بعد تاريخ عودته من أية إجازة مزمعة لزيارة الوطن؛ و
    Las vacaciones tomadas con este objeto y en las condiciones que se indican en la presente regla se denominarán en lo sucesivo vacaciones en el país de origen. UN وسيشار فيما يلي إلى اﻹجازة التي تمنح لهذا الغرض بموجب اﻷحكام والشروط المحددة في هذه القاعدة باسم إجازة زيارة الوطن.
    vacaciones en el país de origena UN الإجازة لزيارة الوطن(أ)
    En los gastos de personal se incluyen los asociados a derechos del personal tales como las vacaciones en el país de origen, el subsidio de educación y los incrementos salariales por antigüedad. UN وتشمل تكاليف الموظفين مخصصات لمستحقات الموظفين مثل إجازات زيارة الوطن، ومنح التعليم وزيادة الدرجات.
    Tramitación de solicitudes de vacaciones en el país de origen UN طلبات أجازات زيارة الوطن المجهزة
    Entre 65% y 80% de la tarifa de excursión o de la tarifa completa en clase económica para las vacaciones en el país de origen, la contratación, la repatriación, la transferencia y los viajes relacionados con el subsidio de educación. UN نسبة تتراوح بين ٥٦ و٠٨ في المائة من تكاليف الرحلة أو السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وعند التوظيف والعودة للوطن والنقل وفي إطار منحة تعليم.
    A muchos no les gusta pasar sus vacaciones en el bosque. Open Subtitles حسنًا، ليس كل شخص يستمتع بقضاء عطلته في غابة ممطرة
    Esta política de vacaciones en el país de origen venía a sumarse a los días de vacaciones ordinarias. UN وقد كانت هذه السياسة المتعلقة بإجازات زيارة الوطن خارجة عن نطاق الإجازات المدفوعة بانتظام.
    Estas prestaciones incluyen los días acumulados de vacaciones anuales, las vacaciones en el país de origen y otras prestaciones a corto plazo. UN وتتألف هذه الاستحقاقات من الإجازات السنوية المتراكمة، وإجازات زيارة الوطن، وغيرها من الاستحقاقات القصيرة الأجل.
    l) Los funcionarios que tomen vacaciones en el país de origen estarán obligados a pasar en él siete días como mínimo, sin contar los días de viaje. UN (ل) على الموظف المسافر في إجازة زيارة الوطن أن يقضي من الإجازة في وطنه مالا يقل عن سبعة أيام، بخلاف وقت السفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus