"valor temporal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القيمة الزمنية
        
    • قيمة مؤقتة
        
    • للقيمة الزمنية
        
    La cuantía estimada se descuenta cuando el efecto del valor temporal del dinero resulta importante. UN ويُجرى خصم من هذا المبلغ التقديري عندما يكون أثر القيمة الزمنية للنقود كبيراً.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فإنه يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN أي أنه، بعبارة أخرى، يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وهو، بعبارة أخرى، يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    La tasa de descuento refleja el valor temporal del dinero pero no el riesgo actuarial o de inversión. UN ويعكس سعر الخصم القيمة الزمنية للنقود لكن ليس المخاطر الاكتوارية أو الاستثمارية.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فإنه يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للمال.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للمال.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، هو يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أُخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، يمثل هذا المعدل القيمة الزمنية للنقود.
    En otras palabras, representa el valor temporal del dinero. UN وبعبارة أخرى، فهو يمثل القيمة الزمنية للمال.
    Habida cuenta del corto plazo en que deben atenderse estos derechos, a estas obligaciones no se les aplica un descuento por el valor temporal del dinero. UN ونظرا لطبيعة هذه الاستحقاقات القصيرة الأجل، لا يُخصم الالتزام مقابل القيمة الزمنية للنقود.
    Dada la inmediatez de estos derechos, no se descuenta al elemento del pasivo el valor temporal del dinero. UN ونظرا لقِصر أجل هذه الاستحقاقات، لا يُجرى خصم لهذا الالتزام مقابل القيمة الزمنية للنقود.
    La cuantía estimada se descuenta cuando el efecto del valor temporal del dinero resulta importante. UN ويجري خصم لهذا المبلغ التقديري عندما يكون أثر القيمة الزمنية للنقود كبيراً.
    Habida cuenta del corto plazo en que deben atenderse estos derechos, a estas obligaciones no se les aplica un descuento por el valor temporal del dinero. UN ونظرا لقِصر أجل هذه الاستحقاقات، لا يُجرى خصم لهذا الالتزام مقابل القيمة الزمنية للنقود.
    Algunos de los expedientes mencionados sólo tienen un valor temporal y se eliminarán en los próximos años. UN 51 - وليس لبعض السجلات المشار إليها أعلاه سوى قيمة مؤقتة وسيتم التصرف فيها خلال السنوات المقبلة.
    En algunos países, la rentabilidad de mercado de los bonos del Estado a la fecha de la presentación de información constituirá la referencia más adecuada para determinar el valor temporal del dinero. UN وفي بعض الولايات القضائية، توفر عائدات السندات الحكومية في السوق في وقت الإبلاغ أفضل تقدير تقريبي للقيمة الزمنية للمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus