"vamos a estar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنكون
        
    • سوف نكون
        
    • سنبقى
        
    • سنظل
        
    • نحن ستعمل يكون
        
    • سنكونُ
        
    • سنصبح
        
    • سوف نبقى
        
    • سنمكث
        
    • وسنكون
        
    • ‫ نحن نسنكون على ما
        
    • سنتواجد
        
    • سنجلس هنا
        
    • سوف يكون على
        
    • نحن سَنصْبَحُ
        
    - Megan te amo más que a nada ¿Esta bien? Vamos a estar bien. Vámonos. Open Subtitles ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا
    Si nos sirves nachos en tus tetas Vamos a estar en deuda. Open Subtitles إذا كنتِ تقديمنه مع القليل من الأثداء سنكون مرضيين تماماً
    Sabes, si Vamos a estar en Beverly Hills, incluso si la convención es en Santa Mónica, estaríamos a mitad de camino de Pasadena. Open Subtitles أوتعلم, إن بقينا في بيفرلي هيلز على الرغم من أن الإتفاقية في سانتا مونيكا سنكون في منتصف الطريق لـ باسادينا
    Hemos venido como un grupo. Vamos a estar aquí el tiempo que nos necesites. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا كمجموعة , سوف نكون هنا طوال حاجتك لنا
    Si Vamos a estar todos aquí bien juntitos durante tres o cuatro días, no sería mala idea que cierta persona, no quiero señalar a nadie, cumpliera lo que prometió. Open Subtitles أذا كنا سنبقى مع بعض لأربعة أيام أعتقد أن لدي فكرة بأن نقيم حفله ستكون جيده أذا نفذ ذلك الشخص ما قاله وفعل ما أراد
    Pero si Vamos a estar juntos, tienes que recordar que estoy viva. Open Subtitles ،لكن، إذا كنا سنكون معاً عليك أن تتذكر أنني حيّة
    Tengo esa sensacion de que... voy a estar bien. Creo que Vamos a estar bien. Open Subtitles لدي تلك الأحاسيس التي تخبرني أنني سأكون بخير أعتقد أننا جميعًا سنكون بخير
    Vamos a estar aquí para siempre si se toma fotos con todos ellos Open Subtitles سنكون هنا إلى الأبد إذا كنت تأخذ الصور مع كل منهم
    sabes lo que quiero decir, ¿siempre Vamos a estar bien, tu y yo? Open Subtitles أتعملين كيف أنّي أخبرتكِ أنّنا سنكون دوماً على وفاقٍ، أنا وأنتِ؟
    Uh, Vamos a estar en la ciudad para el Año Nuevo Chino, Open Subtitles نحن سنكون هنا من أجل عيد رأس السنة الصيني
    Desde ahora, y le guste o no, Vamos a estar muy juntos. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، سنكون قريبان من بعضنا سواء رضيتى أم لا.
    Entonces cuando él necesite comunicarse con alguien Vamos a estar muy lejos. Open Subtitles ثم في اللحظة التي يحتاج فيها أن يصل لشخص ما سنكون بعيدين جدا
    ¡Oh, Vamos a estar desnudos, bebiendo champán frío, pero no dejaremos la habitación del motel hasta después de Año Nuevo. Open Subtitles سنكون عرايا نشرب شامبانيا باردة ولن نترك غرفة الفندق
    Jerry, amarra a todos. A los 3.400 m Vamos a estar sobre Florida. Open Subtitles جيري ، جهز الجميع بعد 10000 قدم سنكون فوق فلوريدا
    Vamos a estar en la oficina, pero quizá salgamos. Somos agresivos. Open Subtitles سنكون فى المكتب طوال اليوم و لكن من يعلم من المحتمل حدوث شيئا ً ما فنحن ننتمى لوحدة قاسية
    Demonios, pensaras que Vamos a estar más ocupados con el rodeo en la ciudad. Open Subtitles تعتقدين اننا سوف نكون مشغولين اكثر مع وجود رعاة البقر في المدينة
    Vamos a estar juntos en Boston y creo que deberíamos casarnos. Open Subtitles سوف نكون معا في بوسطن وأعتقد بأننا يجب أن نتزوج.
    Vamos a estar aquí un poco porque creo que están preparando a nuestro próximo orador. TED سنبقى على المنصّةِ قليلاً، لأنهم بصدد الإعداد للمحادثة التالية.
    Pero Vamos a estar en este maldito barco muchas noches. Open Subtitles لكننا سنظل على هذا المركب الملعون لعدة أيام وليالي
    Vamos a estar atrapados aquí cuando ese maniático aparezca. Open Subtitles نحن ستعمل يكون عالقا هنا عندما تبين أن مختل عقليا حتى.
    Vamos a estar muy agradecidos... y hambrientos y esto es lo que la hambrienta y agradecida feliz familia come y va a estar preparado Open Subtitles سنكونُ ممتنين جداً , وجائعين جداً وهذا ما تأكله العائله الممتنه الجائعه وسيكونُ جاهزاً
    Tengo que hacer unas pruebas más, pero creo que Vamos a estar bien. Open Subtitles أنافقطأحتاجلركض إختباراتأكثرقليلا، لكن أعتقد نحن سنصبح حسنا.
    Vamos a estar aquí para brindar seguridad después de hora. Open Subtitles سوف نبقى قليلاً ونقدم بعض الأمن بعد ساعات العمل
    Parece que Vamos a estar aquí un buen rato. Open Subtitles أيتها النادلة يبدو أننا سنمكث هنا لوقت طويل
    De acuerdo, eso nos frustrará muchísimo y Vamos a estar enojados, porque desagradecen que acabamos de salvarles la vida. TED ثم ستغضب من الإزعاج الذي نسببه لك، وسنكون غاضبين، لأنك غير ممتنن لحفاظنا على حياتك.
    Vamos a estar bien. Open Subtitles ‫نحن نسنكون على ما يرام.
    Bueno, si Vamos a estar aquí, al menos podríamos disfrutarlo. Open Subtitles ،إن كنّا سنتواجد هنا فربّما علينا الاستمتاع أيضاً
    Si Vamos a estar aquí, ¿podrías abrir una ventana? Open Subtitles إذا نحن فقط سنجلس هنا ، هل يمكنك فتح النافذه؟
    Creo que Vamos a estar bien. Open Subtitles أعتقد أننا سوف يكون على ما يرام.
    Despues Vamos a estar invadidos por ellos. Open Subtitles ثمّ نحن سَنصْبَحُ يَجتاحُ مِن قِبل '

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus