"vamos a ir a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنذهب إلى
        
    • سوف نذهب
        
    • نحن ذاهبون إلى
        
    • سنذهب الى
        
    • لنذهب إلى
        
    • نذهب الى
        
    • نحن نذهب إلى
        
    • نحن سنذهب
        
    • دعونا نذهب إلى
        
    • نحن ذاهِبونَ إلى
        
    • ذاهبين إلى
        
    • سنذهب إلي
        
    • سنذهب في
        
    • سنتجه إلى
        
    • سوف نُلقن
        
    Bien. Vamos a ir a cenar esta noche con un viejo amigo, Open Subtitles جيد اسمعينى سنذهب إلى لتناول العشاء الليلة مع صديق قديم
    Vamos a ir a la fuente. Sabes... Bailar, Pasar un rato divertido. Open Subtitles سنذهب إلى النادي للرقص, والحصول على بعض المرح, عليك المجيء
    Si uno piensa en lo que ocurrió al inicio de -- a principio de los 60, el 25 de mayo, John F. Kennedy dijo: "Vamos a ir a la Luna”. TED انه شيء غيّرنا جميعا .. ففي بداية الستينات من القرن الماضي وتحديدا في 25 مايو .. قال جون كيندي " سوف نذهب الى القمر "
    Nos Vamos a ir a Marin y a huir de aqui. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى ماران، قريبا من هذه البلدة.
    Vamos a ir a la suite a ver por qué están tardando Michael y Claire. Open Subtitles انا وليزا سنذهب الى الجناح تفقد مالذي أخر مايكل وكلير لهذا الحد حسنا؟
    Vamos a ir a casa. ¿Qué te dijo cuando se trata de personas? Open Subtitles لنذهب إلى المنزل. في أي وقت قال ذلك الرجل بأنه سيعود مجدداً؟
    Ahora, ves, es gracioso porque realmente Vamos a ir a un banco. Open Subtitles والآن، كما ترى، هذا مُضحِك، لأننا حقًّا سنذهب إلى المصرف
    Vamos a ir a París, Francia, Africa. No me importa. Open Subtitles سنذهب إلى باريس، فرنسا، أفريقيا أي مكان.
    Vamos a ir a dónde nace el río, con dos hombres. Los otros se quedaránn a bordo. Open Subtitles سنذهب إلى النبع بالقارب إثنان يجيئان معى ، الآخرون لا
    Vamos a ir a la estacion a tratar de resolver esta mierda. Open Subtitles سنذهب إلى المحطة، ونحن سننظم هذه القذارة
    Vamos a ir a una de esas tiendas donde venden excusados me voy a cagar en uno de ellos. Open Subtitles سنذهب إلى محل المعدات يوجد عندهم مراحيض وأريد أن أتغوط على واحد منهم
    Serena, yo sé que vas a hacer algo con Dan esta noche... pero Blair, todas Vamos a ir a Butter... Open Subtitles سيرينا أعلم انك ستذهبين مع دان الليلة لكن بلير سنذهب إلى مطعم اليوم
    Vamos a ir a las "Alas de la Libertad". Open Subtitles سوف نذهب ألى أجنحه الحريه هل تعرف ما هو؟
    Sí, no Vamos a ir a prisión por muchísimo tiempo. Open Subtitles لو لم تفعل, سوف نذهب الي السجن ولمده طويله
    Bien, Vamos a ir a esa fiesta y vamos a lucir sensuales. Open Subtitles الآن، نحن ذاهبون إلى هذا الحزب ونحن سنبدو حارون.
    Está bien. ¿Vamos a ir a la playa? Estuviste genial. Open Subtitles حسنا , نحن سنذهب الى الشاطئ ذلك كان عظيما جدا
    Vamos a ir a casa de mi padre. Yo tengo la llave. Open Subtitles لنذهب إلى منزل والدي معي المفتاح
    Vamos a ir a un lugar de cheques de viajero para que nos reembolsen nuestro dinero. Open Subtitles نحن نذهب إلى مكان شيكات المسافرين للحصول على أموالنا ردها.
    Y ahora Vamos a ir a Anika con más en esa historia. ¿Anika? Open Subtitles والآن دعونا نذهب إلى أنيكا مع أكثر على هذه القصة. أنيكا؟
    ¿Vamos a ir a Indianapolis? Open Subtitles هَلْ نحن ذاهِبونَ إلى أنديانابولز؟
    Solo Vamos a ir a ver una película. Open Subtitles لقد كُنا ذاهبين إلى لمشاهدة فليم، حسناً؟
    Hablando de Nueva York, ¿vamos a ir a esa reunión? Open Subtitles بمناسبة نيويورك , هل سنذهب إلي الحفل العائلي ؟
    Uh, Vamos a ir a montar en globo, a una cata de vinos, y después montaremos a caballo por la playa. Open Subtitles سنذهب في رحلة بالبالون الساخن، تذوّق النبيذ، وبعد ذلك ركوب الخيل على الشاطئ
    Yo y los otros muchachos Vamos a ir a Herkmeyer's después de terminar. Open Subtitles أنا والبقية سنتجه إلى هيركماير
    Vamos a ir a joder a alguien. Open Subtitles سوف نُلقن شخصاً ما بالأعلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus