"vamos a jugar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنلعب
        
    • لنلعب
        
    • سوف نلعب
        
    • هيا نلعب
        
    • دعنا نلعب
        
    • لنذهب للعب
        
    • دعنا نَلْعبُ
        
    • دعونا نلعب
        
    • لنذهب و نلعب
        
    • نحن نلعب
        
    • دعينا نلعب
        
    • سنلعبها
        
    • دعنا نَذْهبُ مسرحيّةً
        
    • فلنلعب
        
    • نحن نَلْعبُ
        
    Ahora vamos a jugar el juego de la forma y en el juego de la forma, todas las estrellas van aquí y nos camiones van aquí, ¿de acuerdo? TED سنلعب الآن لعبة الأشكال، وفي هذه اللعبة، توضع النجوم هنا وتوضع الشاحنات هنا، حسنًا؟
    Creo que deberías hacer lo mismo porque vamos a jugar a las cartas esta noche y no a la antigua. Open Subtitles الأفضل أن تفعلى نفس الشئ لأننا سنلعب الورق هذا المساء
    Listo, ya terminaste de limpiar el garage. vamos a jugar basquetball. Open Subtitles حسناً, لقد إنتهيت من تنظيف الكراج, هيّا لنلعب الكرة
    Vale, chicos, vamos a jugar al softball. Open Subtitles حسناً ، يارفاق لنلعب البيسبول قليلاً
    Ahora vamos a jugar un juego; los vamos a plegar en una estructura tridimensional. TED الآن سوف نلعب معاً لعبة؛ سوف نقوم بطيِّها في مجسم ثلاثي الأبعاد.
    vamos a jugar. Open Subtitles دعونا نلعب الكرة الأن نعم, هيا نلعب الكرة الأن
    vamos a jugar... a que tú eres la hermosa modelo y yo el fotógrafo famoso. Open Subtitles سنلعب لعبة انت العارضة الجميلة وانا المصور الشهير
    ¿Vamos a jugar a médicos y enfermeras? Open Subtitles سنلعب أطباء وممرضات الآن، أليس كذلك؟
    Sí, sé que lo hacías... pero vamos a jugar uno más solo para divertirnos, ¿O.K.? Open Subtitles اعلم انك كنت تحاول لكن سنلعب مباراة اخرى للتسلية فقط موافق؟
    Vamos, Tom. Si vamos a jugar, tienes que jugar bien. Open Subtitles الان, يا توم, هيا اذا كنا سنلعب, فستلعب جيدا.
    Hola, señor M. He oído que hoy vamos a jugar con Jerry Garcia, ¿no? Open Subtitles مرحبا سيد إم سمعت أننا سنلعب مع جيري غارسيا اليوم
    vamos a jugar a un juego. Open Subtitles إننا سنلعب لعبةً صغيرة، حسناً؟
    vamos a jugar un juego de hacer listas. Tú dices algo que yo altero. Open Subtitles لنلعب لعبة القوائم انت تقول شيئا وانا اضيف له
    vamos a jugar un juego, Sr. Presidente. Se llama "Girar el disco". Open Subtitles لنلعب لعبة ايها السيد الرئيس اسمها أدر القرص
    Vamos tú y yo a jugar por allí, vamos a jugar, y ahora me cuentas que has cenado anoche. Open Subtitles سيعود لا تقلق لنذهب لنلعب هناك لنلعب هيا واخبرني ما ستقوم به الليلة
    Cuando vuelva , vamos a jugar algunos juegos de puzzle . ¿De acuerdo? Open Subtitles عندما أعود، سوف نلعب بعضاً من ألعاب الألغاز. حسناً؟
    vamos a jugar un reto y responder. Open Subtitles هيا نلعب ونغير قليلا حتى نستطيع ان نستجيب
    Y tú sólo una. vamos a jugar otro. Open Subtitles لقد كانت مره واحدة فقط دعنا نلعب مجدداً.
    Bien, vamos a jugar a los bolos. Open Subtitles حسناً , لنذهب للعب البولينج ترجمة : ام الفوارس
    vamos a jugar a las cartas. Open Subtitles التهاني. دعنا نَلْعبُ لعبةَ الورق.
    Vamos peque, vamos a jugar a la play. Open Subtitles هيا أيها الطفل لنذهب و نلعب بألعاب الفيديو
    Bueno, vamos a jugar con tús reglas, ¿no? Open Subtitles نحن نلعب بقواعدك , أليس كذلك ؟
    vamos a jugar a que tú te la llevas y no regresas hasta que se la acaben, ¿sí? Open Subtitles دعينا نلعب لعبة لا تعودى إلى هنا حتى ينتهون من أكل كل شىء
    Los necesitarán para el primer juego que vamos a jugar. Open Subtitles فستلزمنا لأجل اللعبةِ الأولى التي سنلعبها
    vamos a jugar con CODIS. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ مسرحيّةً مَع سي أو دي آي إس.
    Oh, hey, uh, vamos a jugar a, Open Subtitles فلنلعب لعبة لماذا كلوىّ ستكون مُنجذبه الى راسل
    Niles, vamos a jugar squash en 20 minutos. Open Subtitles النيل، نحن نَلْعبُ سكواتش في 20 دقيقةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus