"vamos a salir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سنخرج
        
    • سوف نخرج
        
    • دعنا نخرج
        
    • دعونا نخرج
        
    • لنخرج
        
    • سنتخطى
        
    • فلنخرج
        
    • نحن الخروج
        
    • سنذهب للخارج
        
    • نحن ستعمل الخروج
        
    • نحن نَخْرجُ
        
    • وسنخرج
        
    • سنجتاز
        
    • سوف نجتاز
        
    • دعينا نخرج
        
    Es hora de regresar con los vivos. ¡Vamos a salir esta noche! Open Subtitles لقد حان الوقت اتشارك فى الحياة جيرى هيا سنخرج الليلة
    De que vamos a salir de aquí y no me refiero en un maletero. Open Subtitles مثل أننا سنخرج من هنا، ولا أعني الخروج في صندوق سيارة ما.
    Bueno, maldita sea, pensé que estabas preocupado por mí por un segundo, pero sí, él está vivo, vamos a salir. Open Subtitles حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج
    Hay mucho sol, el tanque está limpio y vamos a salir... Open Subtitles الشمس مشرقه و الحوض نظيف و سوف نخرج الحوض نظيف
    - Espere ahí, Brian. vamos a salir de esa, crea. Open Subtitles كلا، أنت ستبقى يا براين سوف نخرج من هذا، ثق بي
    ¡Vamos a salir de aquí! Saldremos, trata de calmarte. Open Subtitles كل شئ سيكون بخير، دعنا نخرج من هنا وحاول أن تهدأ
    Porque soy feliz. vamos a salir, voy a enseñarte Londres. Open Subtitles لأننى سعيدة, لأننا سنخرج وسوف اجعلك ترى لندن
    No, papá. vamos a salir. Podríamos hablar de los viejos tiempos. Open Subtitles لا يا ابى, سنخرج الآن يمكننا ان نتحدث عن الأيام الخوالى
    Dile a los otros que cuidado con sus armas. ¡Vamos a salir! Open Subtitles ابلغ الآخرين ان لايطلقوا النار فنحن سنخرج
    Hable con tu amiga esta tarde, y parece que vamos a salir. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديقتكِ الليلة ويبدو أننا سنخرج سوياً
    Estarás bien. vamos a salir de aquí. Open Subtitles سيكون كل شئ على ما برام نحن سنخرج من هنا
    Esta noche vamos a salir Open Subtitles لن يمكننا البقاء طويلاً هنا سنخرج الليلة
    Bien! Entonces vamos a salir, porque has estado encerrado demasiado tiempo. Open Subtitles حسنا , اذن نحن سنخرج لنتسكع لانني اعتقد انك منذ قرن السيده مريم لم تخرج
    ¿Vamos a seguir charlando, o vamos a salir de aquí? Open Subtitles هل ستتابع اللعبة من هنا أو سنخرج من هنا؟
    vamos a salir de ese antro en que hemos estado y mudarnos a una casa adecuada. Open Subtitles سوف نخرج من ذلك المخزن بأكمله ونعيش في منزلاً ملائم
    Cuando me recupere, tú y yo vamos a salir y vamos a buscamos parejas increíbles. Open Subtitles وعندما أتعافى من الجراحة, أنا وأنت سوف نخرج وسوف نجد أشخاصاً رائعين من أجلنا.
    Escucha, que... vamos a salir y celebrar todo esto, si quieres venir... Open Subtitles أسمعي، سوف نخرج ونحتفل بعد هذا إذا كنتي ترغبين في الانضمام.
    De ninguna manera. vamos a salir de aquí. Open Subtitles ما تفعله مستحيل يا صاح ، دعنا نخرج من هنا فحسب
    Ahora, vamos a salir de este basurero. Open Subtitles الآن، دعونا نخرج من هذه النفاية
    Vamos sal de ahí. ¡Vamos a salir de aquí! Open Subtitles . حسناً ، هيا بنا إذا كانوا يتعقبونك ، لنخرج من هنا
    Ellos están gastados y rotos pero vamos a salir de esto. Open Subtitles أعني، لقد كانوا مُتفرقين لكننا سنتخطى هذا الأمر
    ¿Sabes? vamos a salir. Invita Dunder Mifflin. Open Subtitles أتدرين فلنخرج لمطعم , على حساب الشركة
    Ven, vamos a salir. Open Subtitles هيا. نحن الخروج.
    Este año, el Día del Fundador vamos a salir todos juntos. Open Subtitles هذة السنة في يوم المؤسس، جمعنا سنذهب للخارج.
    vamos a salir a la entrada, y vas a coger estas botellas a los lados así hasta que diga que pares. Open Subtitles نحن ستعمل الخروج إلى درب، أنت ستعمل عقد هذه أباريق إلى جانبيك مثل هذا حتى أقول توقف.
    vamos a salir ahora. Open Subtitles نحن نَخْرجُ الآن.
    Llamó a Maya, que no tiene que trabajar hoy y todos vamos a salir. Open Subtitles لقد اتصلت بمايا وهي لا تعمل الليلة وسنخرج جميعاً الليلة
    vamos a salir de esto juntas, ¿de acuerdo? Open Subtitles سنجتاز هذه المحنة سوياً، اتفقنا؟
    No hay nada aquí debe tener miedo de. vamos a salir de esto. Open Subtitles ليس هناك ما ينبغي أن تخشيه هنا سوف نجتاز هذه المحنة
    vamos a salir. Open Subtitles ان الوقت مازال باكرا دعينا نخرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus