Así que vas a hacer cualquier cosa que te pidamos, empezando desde ya. | Open Subtitles | سوف تفعل كلّ ما نطلب منكَ القيام به، بدءاً من الآن |
vas a hacer todo lo que te diga para que no muramos los dos. | Open Subtitles | سوف تفعل بالضبط ما أقول لذلك نحن لا يموت على حد سواء. |
Fantástico, estoy tan orgullosa de mi pequeña hermana gamma. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | رائع . انا فخورة جدا بأختي الصغيرة ماذا سوف تفعلين ؟ |
¡Ay, me echo a temblar! Si no, ¿qué vas a hacer? | Open Subtitles | جعلتنى أرتعد فى حذائى هنا , ماذا ستعمل ؟ |
Suficiente de esta teoría, Chris. Dinos ¿qué vas a hacer en efecto, de acuerdo? | TED | حقيقي يحدث. ما يكفي من التنظير، كريس. أخبرنا عن ما ستقوم بفعله على وجه الخصوص، صحيح؟ |
Lo que vas a hacer es inhalar el humo... y retenerlo. | Open Subtitles | ما ستفعليه في هذا إستنشقي الدخان وإبقيه بالداخل ما هذا؟ |
Tengo el balón. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | لقد أمسكت بالكرة، ماذا ستفعلون حيال هذا؟ |
Si es observar todo lo que vas a hacer... entonces verás como tu vida pasa de largo, sin ti. | Open Subtitles | اذا كانت المشاهدة هي كل ما تنوي فعله اذن فستشاهد حياتك تمر بدونك |
Así que, ¿qué piensas que vas a hacer después de que todo esto haya terminado? | Open Subtitles | إذن، برأيك ما الذي ستقوم به بعد أن ينتهي كلّ هذا؟ |
¿Qué vas a hacer con eso, chico? | Open Subtitles | ماذا سوف تفعل بهذا يا ولد؟ ماذا سوف تفعل؟ |
¿Qué vas a hacer esta noche? | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤال ماذا سوف تفعل اليلة؟ |
Y cuando salgas de aquí, vas a hacer lo que la compañía te pida hacer, punto. | Open Subtitles | وعندما تهرب سوف تفعل ما تطلبه منك الشركه |
Pero mami dice que si le dices a alguien que vas a hacer algo, tienes que hacerlo. | Open Subtitles | لكن امي قالت انه ان اخبرت احدا انك سوف تفعل شيئا فعليك ان تفعله |
- ¿Que vas a hacer, mandar un mensaje a Pete y devolverle todo el poder? | Open Subtitles | ماذا كنتي سوف تفعلين ؟ ترسلين الى بيت وتعطينه اليد العليا مره اخرى؟ |
¿Y qué vas a hacer al respecto? | Open Subtitles | حسنا، جيد. الآن، ما أنت ستعمل القيام به حيال ذلك؟ |
¿Por qué no puedes hacer ni una sola cosa que dices que vas a hacer? | Open Subtitles | لما لا تقم بفعل شئ واحد تقول بأنك ستقوم بفعله ؟ |
Lo primero que vas a hacer es limpiar todo esto | Open Subtitles | الشيء الأول الذي ستفعليه . هو أن تنظفي الفوضى |
¿Y qué vas a hacer ahora con tus boletos, campeón? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا ستفعلون ، الآن بتذاكركم الضربه القاضيه ؟ |
aun así, quisiera intentarlo qué vas a hacer? | Open Subtitles | بالرغم من هذا , اريد ان احاول ما الذي تنوي فعله ؟ |
Así Ela y la madre preguntaron a todos los que entraban "¿Qué vas a hacer cuando mi hijo me dé patadas?" | TED | لذلك سألت كل من إلّا والوالدة جمييع من دخلوا عبر الباب، "ما الذي ستقوم به عندما يبدأ إبني في ركلي؟" |
¿Qué vas a hacer con él? | Open Subtitles | ماذا تنوي أن تفعل به؟ |
Tienes que decidir qué vas a hacer. | Open Subtitles | يجب أن تقرري بنفسك ماذا ستفعلي. |
Sobre las dificultades que superaste y las cosas increíbles que vas a hacer. | Open Subtitles | عن الصعوبات التي تغلبت عليها، وعن الأشياء المدهشة التي ستقومين بها. |
Sí, ¿qué vas a hacer con tu trabajo? Sí, creo que sí. | Open Subtitles | أجل ، و ماذا ستفعلى بخصوص وظيفتك أستحتفظين بها ؟ |
¿Qué vas a hacer con el polígrafo cuando te pregunten si alguna vez asesinaste a un miembro del congreso? | Open Subtitles | مالّذي ستفعلهُ في اختبار كشف الكذب عندما يسألونك هل اغتلت عضو كونجرس ؟ |
Si dices que vas a hacer algo, haslo. | Open Subtitles | لو هتَقُولُ بأنّك سَتَعمَلُ شيءُ اعمَلُه |
Esos son mis zapatos favoritos. ¿Qué vas a hacer con eso? | Open Subtitles | هذا احب حذاء عندي ما الذي تنوي القيام به ؟ |