¿Y, vas a ir al hospital o "Mujeres Ahora"? Porque necesitas una nota de tus papás para ir al hospital. | Open Subtitles | هل ستذهبين الى لجماعة هيفين بروك أم النساء الآن لأنه يجب أن تعرفين منهما كيف تخبرين أبواكى |
Si te sirve de consuelo, vas a ir a un lugar mejor. | Open Subtitles | , لو أن هذا عزاءاً أنتِ ستذهبين إلى مكان أفضل |
Hemos llamado a los Servicios de Minoridad y Familia, y van a enviar a alguien para ayudarte a determinar a dónde vas a ir. | Open Subtitles | لقد قمنا, أه , بالاتصال ,بخدمات الاسرة و الطفل و سوف يقومون بإرسال شخص ما ليساعدك على معرفه .اين ستذهبين |
Tengo que salir de aquí. No vas a ir a verla, ¿no? | Open Subtitles | أنا يجب أن أخرج أنت ذاهب لرؤيتها أليس كذلك ؟ |
Ninguna, cariño. Tú vas a ir a CumberIand. | Open Subtitles | لا يا حبيبى, ولا اى منهما, سوف تذهب الى كمبرلاند |
Mañana por la noche, vas a ir al ballet con unas personas encantadoras. | Open Subtitles | مساء غد، أنت سوف تذهبين لرؤية الباليه مع بعض الناس المبهجين |
- vas a ir conmigo, ¿entiendes? | Open Subtitles | بالتأكيد,هذا يضايقنى. ستذهبين معى,أتفهمين؟ |
Dile que vas a ir a verlo. Dile que irás. Venga. | Open Subtitles | قولي لها أنك ستذهبين إلى أميركا لرؤيته قولي لها بأنك قادمة. |
Más tarde. ¿Cómo vas a ir? | Open Subtitles | لاحقاً كيف ستذهبين إلى المنزل؟ |
Dime, ¿no vas a ir tú allí? | Open Subtitles | أقول ، أليس هذا هو المكان الذى ستذهبين إليه ؟ |
Espera, ¿vas a ir? Estás muerta de miedo... - ¡Manzana! | Open Subtitles | انتظرى ، ما زلتِ ستذهبين ، بايج أنت خائفة حتى الموت |
¡Espera! ¿Aún vas a ir a Starbucks? | Open Subtitles | انتظرى, هل مازلتى ستذهبين الى محل القهوة؟ |
Tu vas a ir, recuerdas a papa? | Open Subtitles | أنتي ستذهبين أصلاً مع أبي أتتذكرين؟ |
-¿Vas a ir de compras por tres horas otra vez? | Open Subtitles | هل ستذهبين إلى التسوق مرة أخرى لثلاثة ساعات اليوم ؟ |
Y si piensas eso, entonces ¿por que vas a ir? | Open Subtitles | إذا كان ذلك ماتشعر تجاهها لماذا أنت ذاهب ؟ |
Chris, ¿vas a ir al desfile de Pascua con alguien? | Open Subtitles | كريس، أنت ذاهب إلى مهرجان عيد الفصح مع أي شخص؟ |
- vas a ir a Leningrado a sustituír a Zinobie ! | Open Subtitles | سوف تذهب الى لينينغراد لتحل محل زينوفييف. |
Pero sé que vas a ir al baño para llorar ahora mismo. | Open Subtitles | لكن أعلم أنكِ سوف تذهبين إلى الحمام كي تبكي الآن |
¿Vas a ir a la estación del tren para recibir al abuelo, cierto? | Open Subtitles | أنت ستذهب إلي المحطة لتستقبل جدي اليس كذلك؟ |
Si te atrapan, vas a ir a la cárcel y no he escuchado nada bueno sobre la cárcel. | Open Subtitles | إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن |
Si no vas a ir al grupo, creo que debes ver a alguien. | Open Subtitles | ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس. |
Oh, vamos, Daniel. ¿A quién le importa? vas a ir a las Bahamas. Teniendo en cuenta todo lo que acaba de pasar, | Open Subtitles | من يهتم انت ذاهب الى البهاما بعد كل ما مررت به رايى ان تفعل العكس |
Te vas a ir de tal manera que más te vale despejar tu escritorio. | Open Subtitles | أنت راحل تماماً , وربما تخلي مكتبك أيضاً |
Así que vas a ir al concierto con Otani la noche de navidad. | Open Subtitles | إذاً أنتِ ذاهبة إلى الحفلة .مع اوتاني في ليلة رأس السنة |
Y... ¿adónde vas a ir cuando salgas de aquí? | Open Subtitles | لذا، إلى أين أنت ذاهبة في رحلتكِ الكبيرة خارج هذه البلدة؟ |
No Io está donde vas a ir. | Open Subtitles | هو لَنْ يَكُونَ أين أنت تَذْهبُ. |
¿Vas a ir con el estómago vacío y negarse a sí mismo famoso tostadas francesas de Alec? | Open Subtitles | أنت ستعمل الذهاب على معدة فارغة وتحرم نفسك أليك وتضمينه في نخب الفرنسي الشهير؟ |
Si vas a ir, necesitamos asegurarnos de que estás a salvo también. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبي سنحتاج الي التأكد من أنك آمنة جدا |
Quiero asegurarme de que tú tampoco te vas a ir a ningún lado. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد أنك لن تذهب لأي مكان أيضاً |