ويكيبيديا

    "vas a ir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستذهبين
        
    • أنت ذاهب
        
    • سوف تذهب
        
    • سوف تذهبين
        
    • أنت ستذهب
        
    • ستذهب إلى
        
    • تذهبي إلى
        
    • انت ذاهب
        
    • راحل
        
    • أنتِ ذاهبة
        
    • أنت ذاهبة
        
    • أنت تَذْهبُ
        
    • أنت ستعمل الذهاب
        
    • ستذهبي
        
    • تذهب لأي مكان
        
    ¿Y, vas a ir al hospital o "Mujeres Ahora"? Porque necesitas una nota de tus papás para ir al hospital. Open Subtitles هل ستذهبين الى لجماعة هيفين بروك أم النساء الآن لأنه يجب أن تعرفين منهما كيف تخبرين أبواكى
    Si te sirve de consuelo, vas a ir a un lugar mejor. Open Subtitles , لو أن هذا عزاءاً أنتِ ستذهبين إلى مكان أفضل
    Hemos llamado a los Servicios de Minoridad y Familia, y van a enviar a alguien para ayudarte a determinar a dónde vas a ir. Open Subtitles لقد قمنا, أه , بالاتصال ,بخدمات الاسرة و الطفل و سوف يقومون بإرسال شخص ما ليساعدك على معرفه .اين ستذهبين
    Tengo que salir de aquí. No vas a ir a verla, ¿no? Open Subtitles أنا يجب أن أخرج أنت ذاهب لرؤيتها أليس كذلك ؟
    Ninguna, cariño. Tú vas a ir a CumberIand. Open Subtitles لا يا حبيبى, ولا اى منهما, سوف تذهب الى كمبرلاند
    Mañana por la noche, vas a ir al ballet con unas personas encantadoras. Open Subtitles مساء غد، أنت سوف تذهبين لرؤية الباليه مع بعض الناس المبهجين
    - vas a ir conmigo, ¿entiendes? Open Subtitles بالتأكيد,هذا يضايقنى. ستذهبين معى,أتفهمين؟
    Dile que vas a ir a verlo. Dile que irás. Venga. Open Subtitles قولي لها أنك ستذهبين إلى أميركا لرؤيته قولي لها بأنك قادمة.
    Más tarde. ¿Cómo vas a ir? Open Subtitles لاحقاً كيف ستذهبين إلى المنزل؟
    Dime, ¿no vas a ir tú allí? Open Subtitles أقول ، أليس هذا هو المكان الذى ستذهبين إليه ؟
    Espera, ¿vas a ir? Estás muerta de miedo... - ¡Manzana! Open Subtitles انتظرى ، ما زلتِ ستذهبين ، بايج أنت خائفة حتى الموت
    ¡Espera! ¿Aún vas a ir a Starbucks? Open Subtitles انتظرى, هل مازلتى ستذهبين الى محل القهوة؟
    Tu vas a ir, recuerdas a papa? Open Subtitles أنتي ستذهبين أصلاً مع أبي أتتذكرين؟
    -¿Vas a ir de compras por tres horas otra vez? Open Subtitles هل ستذهبين إلى التسوق مرة أخرى لثلاثة ساعات اليوم ؟
    Y si piensas eso, entonces ¿por que vas a ir? Open Subtitles إذا كان ذلك ماتشعر تجاهها لماذا أنت ذاهب ؟
    Chris, ¿vas a ir al desfile de Pascua con alguien? Open Subtitles كريس، أنت ذاهب إلى مهرجان عيد الفصح مع أي شخص؟
    - vas a ir a Leningrado a sustituír a Zinobie ! Open Subtitles سوف تذهب الى لينينغراد لتحل محل زينوفييف.
    Pero sé que vas a ir al baño para llorar ahora mismo. Open Subtitles لكن أعلم أنكِ سوف تذهبين إلى الحمام كي تبكي الآن
    ¿Vas a ir a la estación del tren para recibir al abuelo, cierto? Open Subtitles أنت ستذهب إلي المحطة لتستقبل جدي اليس كذلك؟
    Si te atrapan, vas a ir a la cárcel y no he escuchado nada bueno sobre la cárcel. Open Subtitles إن تم الإمسـاك بك ، ستذهب إلى السجن و لم أسمع شيئـا جيّدا عن السجـن
    Si no vas a ir al grupo, creo que debes ver a alguien. Open Subtitles ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس.
    Oh, vamos, Daniel. ¿A quién le importa? vas a ir a las Bahamas. Teniendo en cuenta todo lo que acaba de pasar, Open Subtitles من يهتم انت ذاهب الى البهاما بعد كل ما مررت به رايى ان تفعل العكس
    Te vas a ir de tal manera que más te vale despejar tu escritorio. Open Subtitles أنت راحل تماماً , وربما تخلي مكتبك أيضاً
    Así que vas a ir al concierto con Otani la noche de navidad. Open Subtitles إذاً أنتِ ذاهبة إلى الحفلة .مع اوتاني في ليلة رأس السنة
    Y... ¿adónde vas a ir cuando salgas de aquí? Open Subtitles لذا، إلى أين أنت ذاهبة في رحلتكِ الكبيرة خارج هذه البلدة؟
    No Io está donde vas a ir. Open Subtitles هو لَنْ يَكُونَ أين أنت تَذْهبُ.
    ¿Vas a ir con el estómago vacío y negarse a sí mismo famoso tostadas francesas de Alec? Open Subtitles أنت ستعمل الذهاب على معدة فارغة وتحرم نفسك أليك وتضمينه في نخب الفرنسي الشهير؟
    Si vas a ir, necesitamos asegurarnos de que estás a salvo también. Open Subtitles إذا كنت ستذهبي سنحتاج الي التأكد من أنك آمنة جدا
    Quiero asegurarme de que tú tampoco te vas a ir a ningún lado. Open Subtitles وأريد أن أتأكد أنك لن تذهب لأي مكان أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد