"veía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرى
        
    • بدا
        
    • يرى
        
    • رأى
        
    • أراه
        
    • شاهدت
        
    • بدى
        
    • أشاهد
        
    • ارى
        
    • بدوت
        
    • رأيتك
        
    • أراها
        
    • أر
        
    • أرك
        
    • شكله
        
    El problema era que, cuando veía sus caras podía notar en sus miradas que estaban en blanco, simplemente estaban desconectados. TED المشكلة كانت أنّني عندما نظرت في وجوههم تمكنت من أن أرى الضبابية في عيونهم وأنهم يفقدون تركيزهم.
    Sólo veía a mi marido dos veces por semana, y se fue. Open Subtitles أنا أرى زوجى مرتان فقط في الإسبوع، وهو لم يرجع
    La luz del día se veía extraña, y también las sombras, se veían muy nítidas, como si alguien hubiera modificado el contraste en la TV. TED بدا ضوء النهار غريباً، وغدت الظلال عجيبة، بدَتْ حادّة على نحو غريب، وكأنّ شخصاً قد رفع من مستوى التباين في التلفزيون.
    En su respuesta, el Viceprimer Ministro manifestó que no veía la utilidad de seguir trabajando con la Comisión en esas cuestiones. UN وفي رده، أعلن نائب رئيس الوزراء أنه لا يرى فائدة من مواصلة العمل مع اللجنة حول هذه المسائل.
    Charles Luland, el abuelo veía a cientos de figuras diferentes, diferentes paisajes de todo tipo. TED تشارلز لولاند، الجد رأى المئات من الأشكال المختلفة، مناظر مختلفة من كل الأنواع.
    Lo único que quería era ver algo cálido, mullido y humano cubriendo la fría fachada de acero gris que veía todos los días. TED كل ما أردت أن أراه كان شيئا دافئاً وغامضاً وإنسانياً على الواجهة الرمادية الباردة والحديدية التي انظر إليها كل يوم.
    Fue la primera vez que mi sueño se veía reflejado en la realidad. Open Subtitles هذه هي المرة الاولى التي أرى فيها انعكاس لاحلامي على الواقع
    Pero yo no me veía preparando salsas por los próximos 30 años. Open Subtitles فقط لم أرى نفسي أعدّ شرائح اللحم للثلاثين عاماً القادمة
    Cada mañana cuando tomaba la ducha, veía a la misma mujer bajando por la calle. Open Subtitles في كل صباح عندما أخرج من الحمام أرى ذات المرأة تسير في الشارع
    Porque cada vez que lo hacía, veía esa mirada en tu cara. Open Subtitles لأنّ في كلّ مرّة أتحدّث عنه، أرى نظرة على وجهك.
    No lo sé. Se fue, pero se veía algo molesto, y pensé que querría saberlo. Eso es todo. Open Subtitles لا أعرف فقد هرب، لكنّه بدا مستاء و ارتأيتُ أنّه عليكِ أنْ تعرفي، لا أكثر.
    Cuando analizamos todas las noticias y quitamos una sola, el mundo se veía así. TED وعندما حللنا كل الأخبار مع إزالة خبر واحد، هكذا بدا العالم.
    Bueno, me pareció que el señor Morgan se veía distraído la mayor parte del tiempo. Open Subtitles - "لقد لفت انتباهى أن " مورجان قد بدا غائب الذهن طوال الوقت
    Él se veía a si mismo vivo... y yo lo vi muerto Open Subtitles فهو كان يرى نفسه حيا بينما أنا كنت أراه ميتا
    La única persona que veía lo que de verdad le estaba pasando. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي رأى ما كان يحدث في الحقيقة له
    Él apenas dejaba la casa por entonces, pero yo raramente lo veía. Open Subtitles لم يعد يغادر المنزل كثيراً . ونادراً ما كنت أراه
    En Corea veía muchas películas norteamericanas que retraban el lujoso estilo de vida de Hollywood. TED شاهدت في كوريا العديد من افلام هوليود والتي تتسم بطابع الرفاهية في الحياة
    La era espacial comenzó hace 50 años en Octubre, y es exactamente así como se veía el Sputnik. TED حقبة الفضاء بدأت قبل 50 عاماً مضت في أكتوبر، وهذا بالضبط كيف بدى شكل أسبوتنيك.
    Me encanta el surfing con remos, y cada vez que salía, veía un león marino. Open Subtitles أعشق ركب الأمواج بالمجداف و في كل مرة أذهب أشاهد أسد البحر ذلك
    Si veía una hombre rico, a quien envidiaba, me daban ganas de estrangularlo. Open Subtitles كنت ارى ر جلا غنيا , شخصا احسده وكنت اريد خنقه.
    En concreto, se veía incómodo cuando su jefe estaba proporcionando su coartada. Open Subtitles بالتحديد, بدوت غير مرتاحا عندما كان رئيسك يذكر حجة غيابه.
    ¡Qué mal! Hacía mucho que no te veía desnudo. Open Subtitles انه سيء جداًً,لقد مضى وقت طويل منذ ان رأيتك متعري
    Yo sólo la veía en verano. Su familia alquilaba una casa en el campo. Open Subtitles كنت أراها فقط عندما كانت العائلة تستأجر بيتاً ريفياً في فصل الصيف.
    veía gente verde que me perseguía y amenazaba con hervirme en una olla y beberme como sopa. TED كنت أر أشخاصًا بلونٍ أخضر يركضون ورائي، ويهددونني بوضعي في قدرٍ وسلقي وتناولي كحساء ساخن.
    María Fernanda Espinosa ex embajadora del Ecuador, hacía días que no la veía. UN أيتها العزيزة ماريا فيرنانديز إسبينوزا، وقد كنت مرة سفيرة إكوادور الشقيقة، ولم أرك منذ أيام.
    Miles de libros se han escrito acerca de él, pero sigue vigente la controversia acerca de cómo se veía. TED آلاف الكتب كتبت عنه ولكن يوجد خلاف، والخلاف مستمر، عن شكله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus