Por otra parte, la Comisión Consultiva se reúne tres veces al año y su Presidente puede convocarla en cualquier otro momento. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية تجتمع ثلاث مرات في السنة ويمكن الاتصال بها في أي وقت عن طريق رئيسها. |
El Comité se reúne en Ginebra tres veces al año durante tres semanas. | UN | وتجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع ثلاث مرات في السنة في جنيف. |
El Comité se reúne en Ginebra tres veces al año durante tres semanas. | UN | وتجتمع اللجنة في جنيف مدة ثلاثة أسابيع، ثلاث مرات في السنة. |
La Caja concilia los dos sistemas continuamente y los funcionarios aprueban sus saldos de licencias tres veces al año. | UN | ويعمل الصندوق باستمرار على التوفيق بين النظامين، إذ يقر الموظفون بصحة رصيد إجازاتهم ثلاث مرات سنويا. |
El Comité de Agricultura supervisa la aplicación del AsA y se reúne generalmente cuatro veces al año. | UN | وتشرف لجنة الزراعة على تنفيذ هذا الاتفاق وتجتمع أربع مرات سنوياً على وجه العموم. |
Se informó además a la Comisión de que cuatro Estados Miembros rotaban sus observadores militares hasta tres veces al año. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن أربعة دول أعضاء أجرت عمليات تناوب لمراقبيها العسكريين حوالي ثلاث مرات في السنة. |
El autor residía en los Estados Unidos pero iba a Polonia varias veces al año para contribuir a la administración de Capital. 2.2. | UN | وكان صاحب البلاغ مقيماً في الولايات المتحدة لكنه يسافر إلى بولندا عدة مرات في السنة للمساعدة في إدارة الشركة التجارية. |
El Comité se reúne en Ginebra tres veces al año durante tres semanas. | UN | وتجتمع اللجنة في جنيف مدة ثلاثة أسابيع، ثلاث مرات في السنة. |
El Comité de Oficiales de Enlace Permanente se reúne tres veces al año. | UN | وتجتمع لجنة موظفي الاتصال ما يقرب من ثلاث مرات في السنة. |
La Junta de Comercio y Desarrollo, órgano permanente de la Conferencia, celebra períodos de sesiones ordinarios anuales y reuniones ejecutivas varias veces al año. | UN | وينعقد مجلس التجارة والتنمية، وهو جهاز دائم تابع للمؤتمر، في دورة عادية سنوية وفي دورات تنفيذية عدة مرات في السنة. |
En el seno del grupo, que se reuniría tres o cuatro veces al año como mínimo, se llevarían a cabo intercambios de opinión más detenidos y se prepararían las reuniones del Foro de consultas. | UN | ويقوم هذا الفريق، الذي يجتمع على اﻷقل ثلاث أو أربع مرات في السنة بإجراء تبادل مفصل لﻵراء ويعد اجتماع محفل التشاور. |
Generalmente se reúne cuatro o cinco veces al año durante un día. | UN | وهي تجتمع في العادة لمدة يوم واحد أربع أو خمس مرات في السنة. |
En segundo lugar, esas comunicaciones se refieren a 74 Estados, algunos de los cuales recibieron comunicaciones dos o tres veces al año. | UN | وثانيا، إن هذه الرسائل تتعلق ﺑ ٧٤ دولة، وبعض هذه الدول كان موضوعا للاتصال مرتين أو ثلاث مرات في السنة. |
El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. | UN | وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة. |
El Grupo se reúne tres veces al año, una vez en Nueva York y dos, en Ginebra. | UN | ويجتمع الفريق ثلاث مرات في السنة مرة بنويورك ومرتين بجنيف. |
El Comité se reúne tres veces al año durante tres semanas una vez en Nueva York y dos en Ginebra. | UN | وتجتمع اللجنة ثلاث مرات في السنة لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتين في جنيف. |
Este órgano se reúne varias veces al año para examinar cuestiones que afectan a los frisones con objeto de mantener y promover su lengua y su cultura. | UN | وتجتمع هذه الهيئة عدة مرات سنويا لمناقشة المسائل المتعلقة بالفريزيين بغية صون وتنمية لغة الفريزيين وثقافتهم. |
El Comité se reúne tres veces al año durante tres semanas, una vez en Nueva York y dos en Ginebra. | UN | وتجتمع اللجنة ثلاث مرات سنويا لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتان في جنيف. |
El Tribunal de Apelación se puede reunir en Belice hasta cuatro veces al año. | UN | ويمكن لمحكمة الاستئناف أن تعقد جلساتها في بليز في حدود أربع مرات سنوياً. |
A su juicio, era preciso evaluar esos riesgos varias veces al año. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن من الضروري تقييم هذه المخاطر عدة مرات في العام. |
Estas visitas se producen aproximadamente 12 veces al año y responden a las necesidades de la empresa de montaje. | UN | وتتم هذه الزيارات الميدانية حوالي اثنتي عشرة مرة في السنة ودافعها هو تلبية متطلبات شركة التجميع. |
Los grecochipriotas que viven en la parte meridional de Chipre pueden visitar el Monasterio tres veces al año con ocasión de las festividades religiosas. | UN | ويمكن للقبارصة اليونانيين الذي يعيشون في جنوب قبرص زيارة الدير ثلاث مرات كل عام في اﻷعياد الدينية. |
El Comité considera que puede absorber el volumen de trabajo atrasado si se le autoriza a reunirse con carácter excepcional tres veces al año durante el bienio 2008-2009. | UN | وترى اللجنة أنه في وسعها حلّ مشكلة الأعمال المتراكمة إذا أذن لها أن تجتمع بصفة استثنائية في ثلاث دورات في السنة في فترة السنتين 2008-2009. |
El examen de los informes tiene lugar en sesiones públicas que, actualmente, se celebran dos veces al año, durante tres semanas en cada ocasión. | UN | ويجري النظر في التقارير في جلسات علنية تعقد في الوقت الراهن مرتين في السنة وتستمر ثلاثة أسابيع في كل مناسبة. |
Vienes a verme dos veces al año, te quedas hasta que no soportas el aburrimiento. | Open Subtitles | أنت تراني مرّتين في السنة إبق حتى تمل من الحيرة |
Tres veces al año, tenemos llamadas de teléfono chistosas. | Open Subtitles | ثلاث مرات بالسنة , تصلنا مكالمات غير واضحة |
Procedimiento interno: La base de datos comunica los resultados de las evaluaciones al terreno, la administración y las instancias de planificación; se publica un boletín (dos o tres veces al año) que contiene los resultados de las evaluaciones y los informes de investigación. | UN | الداخلية: تقدم قاعدة البيانات النتائج الى اﻹدارة الميدانية والى عملية التخطيط؛ رسالة إخبارية )عددان الى ثلاثة أعداد في السنة( مع تقارير عن الاستنتاجات/البحوث. |
En 1997 el número de visitas domiciliarias osciló entre 3,3 y 7,5 veces al año en las distintas regiones. | UN | وتباين عدد الزيارات خلال عام 1997 من 3.3 إلى 7.5 مرة سنوياً في مناطق مختلفة. |
¡Dos veces! Al mes. Seis veces al año. | Open Subtitles | مرتان فى شهر واحد ستة مرات فى السنة |
Dos veces al año, los naturales de Pitcairn organizan viajes a la isla para abastecerse de madera de miro en grandes cantidades. | UN | ويقوم أبناء الجزيرة برحلات نصف سنوية إليها عندما تلزمهم كميات كبيرة من أخشاب ميرو. |
Examen Presupuestos examinados dos veces al año | UN | الميزانيات المستعرضة على أساس نصف سنوي |