:: Funcionamiento y conservación de 520 vehículos, incluidos 62 vehículos blindados en cinco emplazamientos | UN | :: صيانة 520 مركبة بما فيها 62 مركبة مدرعة في 5 مواقع |
Funcionamiento y mantenimiento de 839 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) | UN | تشغيل وصيانة 839 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 4 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم |
En este renglón deben incluirse los tanques, los vehículos blindados de transporte de tropas y otros vehículos blindados. | UN | ينبغي أن يشمل هذا البند الدبابات وناقلات الجنود المدرعة وغيرها من المركبات المدرعة. |
Entramos en la ciudad en vehículos blindados de transporte de tropas pintados de blanco, el color de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. | UN | ولقد دخلنا المدينة في مركبات مصفحة لنقل الجنود مطلية باللون اﻷبيض، وهو اللون الذي تعتمده قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Transporte terrestre Se mantuvieron 289 vehículos ligeros y 62 vehículos blindados de propiedad de las Naciones Unidas en cinco localidades. | UN | :: صيانة 289 مركبة خفيفة و 62 مركبة مصفحة مملوكة للأمم المتحدة في 5 مواقع. |
La patrulla observó que los vehículos blindados contenían grandes cajas de madera. | UN | ولاحظت الدورية أن المركبات المصفحة احتوت على صناديق خشبية كبيرة؛ |
:: Gestión y mantenimiento de 722 vehículos, incluidos 50 vehículos blindados, en cinco ubicaciones | UN | :: تشغيل وصيانة 722 مركبة بينها 50 مركبة مدرعة في 5 مواقع |
:: Funcionamiento y conservación de 499 vehículos, incluidos 53 vehículos blindados, en siete emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 499 مركبة، منها 53 مركبة مدرعة في 7 مواقع |
Funcionamiento y mantenimiento de 558 vehículos, incluidos 8 vehículos blindados, en 23 localidades | UN | تشغيل وصيانة 558 مركبة منها 8 مركبات مدرعة في 23 موقعا |
Funcionamiento y mantenimiento de 864 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 3 vehículos blindados, mediante 1 taller en Dili y 4 en las regiones | UN | تشغيل وصيانة 864 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 3 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم |
Esa ofensiva fue acompañada por ataques de misiles e intensificada con el uso de vehículos blindados. | UN | واقترن هذا الهجوم بهجمات بالقذائف زاد من كثافتها استخدام المركبات المدرعة. |
En este renglón deben incluirse los tanques, los vehículos blindados de transporte de tropas y otros vehículos blindados. | UN | ينبغي أن يشمل هذا البند الدبابات وناقلات الجنود المدرعة وغيرها من المركبات المدرعة. |
vehículos blindados patrullaban con frecuencia las zonas conflictivas de la ciudad, mientras que en las arterias principales que conducían a los colegios electorales se realizaban inspecciones aleatorias. | UN | وقامت مركبات مصفحة بدوريات متكررة في المناطق الحساسة في المدينة، في حين أجريت عمليات تفتيش عشوائية في الطرق الرئيسية المؤدية إلى مراكز التصويت. |
Se transportó en cuatro camiones escoltados por tres vehículos blindados del ejército etíope. | UN | وسلمت الأسلحة في أربع شاحنات رافقتها ثلاث مركبات مصفحة للجيش الإثيوبي للحماية. |
:: Operación y mantenimiento de 184 vehículos, incluidos 41 vehículos blindados en cuatro lugares | UN | :: تشغيل 184 مركبة وصيانتها، من بينها 41 مركبة مصفحة موجودة في 4 مواقع |
Imagen B 4. Centro de entrenamiento en el uso de vehículos blindados. | UN | الصورة B 4: هذا مركز للتدريب على استخدام المركبات المصفحة. |
El mando armenio en ese sector desplegó un importante contingente a tal efecto, que incluía vehículos blindados y piezas de artillería. | UN | وحشدت القيادة اﻷرمنية في هذا القطاع قوات كبيرة لدعم هذا المجهود، بما في ذلك قوات المدرعات والمدفعية. |
:: Mantenimiento y utilización de 356 vehículos, incluidos nueve vehículos blindados en una instalación del cuartel general de la UNFICYP | UN | :: صيانة وتشغيل 356 عربة، بما فيها تسع عربات مدرعة في موقع واحد بمقر قيادة القوة |
Antes de que salieran, pasaron delante del campamento vehículos blindados del 11º batallón de vehículos blindados que se dirigían al centro de la ciudad. | UN | وقبل خروج العربات المدرعة من الكتيبة المدرعة الحادية عشرة، مرت بالمعسكر وهي في طريقها إلى قلب المدينة. |
Mantenimiento y operación de 1.459 vehículos, incluidos 17 vehículos blindados, en tres localidades de Liberia | UN | صيانة وتشغيل 459 1 مركبة، بما في ذلك 17 عربة مصفحة في ثلاثة مواقع في ليبريا |
Se utilizaron vehículos blindados para despejar las pistas por la que huyeron los terroristas. | UN | واستُخدمت عربات مصفحة لتعقب الارهابيين الهاربين. |
El Presidente se vistió de civil, salió de la casa y subió en uno de los vehículos blindados de la guardia. | UN | فارتدى ثيابا مدنية وخرج من المنزل وركب عربة مدرعة تابعة للحرس. |
Entre el 10 y el 16 de diciembre, las fuerzas armenias perdieron nueve vehículos blindados y más de 100 hombres. | UN | وفي الفترة من ١٠ الى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، خسرت القوات اﻷرمنية تسع مدرعات وأكثر من ١٠٠ رجل. |
Las misiones capacitan además a conductores de vehículos especializados, como los vehículos blindados. | UN | كما توفر البعثات التدريب لسائقي المركبات المتخصصة مثل العربات المصفحة. |
III. vehículos blindados de transporte de tropas: 14 vehículos pertenecen a las fuerzas internas. | UN | الفئة الثانية: ناقلات أفراد مصفحة: تنتمي 14 ناقلة أفراد مصفحة للقوات الداخلية. |