"veinte años" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عشرين عاماً
        
    • عشرين عاما
        
    • عشرين سنة
        
    • عشرون عاماً
        
    • عشرون سنة
        
    • العشرين الماضية
        
    • عشرون عاما
        
    • العشرين سنة
        
    • وعشرين سنة
        
    • عشرون عام
        
    • وعشرين عاما
        
    • العشرين عاماً
        
    • العشرين الأخيرة
        
    • العشرين عاما
        
    • العشرينية
        
    veinte años después de implantarse el CCN, sus puntos fuertes y definiciones pueden describirse de la siguiente manera: UN ويمكن بعد مرور عشرين عاماً على بدء تنظيم تلك الامتحانات، وصف مواطن قوتها ومواطن ضعفها على النحو التالي:
    Esta política, aplicada con determinación, ha permitido reducir el número de reclusos en más de un 50% con respecto a la cifra de hace veinte años. UN وبفضل التصميم في تنفيذ هذه السياسة، تراجع عدد السجناء بنسبة تزيد عن 50 في المائة عما كان عليه قبل عشرين عاماً.
    veinte años después de la invasión turca de 1974, el problema sigue sin solución. UN ولا تزال المشكلة قائمة دون حل بعد عشرين عاما من الغزو التركي في عام ١٩٧٤.
    Vas a ir a la cárcel federal entre diez y veinte años. Open Subtitles انت ستحبسين في سجن فيدرالي لمدة عشر الى عشرين سنة.
    veinte años de liberalización en la India: Experiencias y lecciones UN عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند: تجارب ودروس
    ¿Veinte años en la misma habitación? Jesucristo, yo habría perdido la cabeza. Open Subtitles عشرون سنة في نفس الغرفة بحق السماء، كنت لأفقد عقلي
    La proporción de inmigrantes ha aumentado del 2,3% al 6,3% en los últimos veinte años. UN ولقد ازدادت نسبة المهاجرين من 2.3 في المائة إلى 6.3 في المائة خلال السنوات العشرين الماضية.
    El artículo 36 del Código Penal establece una reclusión mínima de tres meses y máxima de veinte años. UN وتنص المادة 36 من القانون الجنائي على عقوبة الحبس لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر ولا تزيد على عشرين عاماً.
    veinte años después de su aprobación, la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing sigue planteando problemas. UN لا يزال تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين يمثل تحدياً، حتى بعد مُضيّ عشرين عاماً على اعتماده.
    Era policía en la época del Shah, hace veinte años. Open Subtitles لقد كنت ذات مرة. خلال أيام الشاه, قبل عشرين عاماً
    veinte años después, en 1980, esta proporción sólo había aumentado a un 0,85%, un aumento de un quinto de punto porcentual. UN وبعد مرور عشرين عاما على ذلك، أي، في ٩٨٠١ ارتفعت تلك الحصة إلى ٠,٨٥ في المائة فقط، بزيادة قدرها ٠,٢٠.
    veinte años después de la invasión y la anexión del territorio por Indonesia, el clima en Timor Oriental parece caracterizarse por el temor, la desconfianza y la intimidación. UN وقال إنه بعد عشرين عاما من قيام إندونيسيا بغزو اﻹقليم وضمه إليها فإن الحالة في تيمور الشرقية لا تزال يسودها الخوف وانعدام الثقة والترهيب.
    veinte años después de que se planteara la cuestión, y seis años después de que se constituyera el Grupo de Trabajo, todavía seguimos buscando respuestas a este problema. UN بعد عشرين عاما على إثارة هذه المسألة، وبعد ستة أعوام على إنشاء الفريق العامل، لا نزال نبحث عن أجوبة لهذا التحدي.
    Hace veinte años era la chica con la que me iba a casar. Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت كانت هي الفتاة التي أريد أن أتزوجها
    Se incurre en penas de tres a veinte años de reclusión, de conformidad con las consecuencias de dichos actos. UN والعقوبات المترتبة على ذلك تتراوح بين السجن لفترة من ثلاث سنوات إلى عشرين سنة رهنا بالنتائج المتحققة.
    Anuncio de publicación: veinte años de liberalización en la India - Experiencias y lecciones UN إصدار منشور: عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند - تجارب ودروس
    veinte años de liberalización en la India: Experiencias y lecciones UN عشرون عاماً على تحرير التجارة في الهند: تجارب ودروس
    El SELA cumple veinte años UN عشرون سنة على إنشاء المنظومة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية
    Asimismo, la ONUDI ha dirigido durante los últimos veinte años una mini central hidroeléctrica en China. UN كما قامت اليونيدو بتشغيل مركز للمحطات الكهرمائية الصغيرة في الصين في السنوات العشرين الماضية.
    Hoy hace veinte años, el rey Pepe nos puso a salvo... y ahora todos los troll podemos vivir felices y en perfecta... Open Subtitles عشرون عاما من الآن ,الملك بابي جعلنا بأمان الآن كل ترول له الحرية ليكون سعيدا و أن يعيش في
    Los hábitos alimenticios en Noruega han mejorado en los últimos veinte años, y las encuestas demuestran que son numerosas las personas que tienen una dieta equilibrada. UN وتبين الدراسات الاستقصائية أن العادات الغذائية في النرويج تحسنت خلال العشرين سنة الماضية، وأن عدداً كبيراً من الناس يحصلون على الغذاء الكافي.
    En los últimos ciento veinte años, las olas absorbieron el dióxido de carbono de las capas superficiales de los mares. Open Subtitles في المائة وعشرين سنة الماضية، امتصّت الأمواج المتلاطمة ثاني أكسيد الكربون لطبقات البحار العليا.
    No veo la hora de decirle a mi padrastro. Hace veinte años que se ríe de mi. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأخبر حماي أنه يسخر مني طوال عشرون عام
    La prescripción en los delitos de corrupción varía entre diez y veinte años. UN وتتراوح فترة التقادم في جرائم الفساد ما بين عشرة أعوام وعشرين عاما.
    En los últimos veinte años se ha producido también un aumento constante del número de organismos autónomos. UN وحدثت أيضاً زيادة مطردة في عدد وكالات المنافسة ذات الاستقلال الذاتي على مدى العشرين عاماً الأخيرة.
    El acceso a la nacionalidad belga es un proceso que ha sido modificado en cinco oportunidades en los últimos veinte años. UN والحصول على الجنسية البلجيكية عملية شملها التعديل خمس مرات خلال السنوات العشرين الأخيرة.
    ¿No crees que es un poco extraño que él no ha envejecido en absoluto en los veinte años que ha estado desaparecido? Open Subtitles ألا تجد ذلك غريبا أنه لم يتقدم في العمر علي الإطلاق في العشرين عاما ، حيث كان مفقوداً ؟
    13. Se previó que el primer Plan desde una perspectiva de veinte años, que se menciona en el Informe inicial de Tailandia, abarcara el período comprendido entre los años 1982 y 2001. UN ١٣ - وكان المفروض أن تغطي الخطة المنظورية العشرينية اﻷولى التي أجملها تقرير تايلند اﻷولي السنوات من ١٩٨٢ إلى ٢٠٠١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus