Nos vemos en mi casa para cenar. | Open Subtitles | حسنا، سوف أراك في بيتي لتناول العشاء في الساعة 7: |
Nos vemos en la próxima fiesta. ¡Larry! | Open Subtitles | استمتع بوقتك , أراك في الحفلة القادمة , لاري |
- Nos vemos en quirófano. - Dos de tres. | Open Subtitles | أراكِ في غرفة العمليات - اثنان من أصل ثلاثة - |
Recibimos una cinta de esos tipos. Nos vemos en mi oficina en 30 minutos. | Open Subtitles | استلمنا شريطا من اولئك الأوغاد سأراك في مكتبي خلال 30 دقيقة |
Debo pasar a buscar mis cosas de todos modos. ¿Nos vemos en un rato? | Open Subtitles | علي أن أحضر أغراضي على أية حال لذا ، أراك بعد قليل |
Nos vemos en el baño y te reemplazaré para arreglar este desastre. | Open Subtitles | قابلني في الحمام لتخرجني و أنا سوف أنظف هذه الفوضى |
Muy bien señora loca de los gatos, nos vemos en la sala. | Open Subtitles | حسناً يا سيدة القططة، نراك في غرفة الاجتماعات |
Todo está bien. Nos vemos en Nashville. | Open Subtitles | كل الأنظمة تمام أراك في ناشفيل |
Y te diria nos vemos en el entrenamiento pero sabemos que no vas a estar ahi. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أراك في التمرين و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك |
Hey, Karen, se hace tarde, me voy. Nos vemos en la mañana, linda. | Open Subtitles | كارن, لقد تأخرت لذا سأرحل أراك في الصباح عزيزتي |
- Nos vemos en detención. - Hasta luego. | Open Subtitles | آسف.أراك في غرفة الاحتجاز أراك لاحقاً.كل شيء على ما يرام |
nos vemos en la Ciudad Celestial, amigo! | Open Subtitles | أراك في المملكة السماوية يا صديقي |
Te quiero. Nos vemos en la fiesta. | Open Subtitles | أحبكِ كثيراً أراكِ في الحفلة يا عزيزتي |
Nos vemos en el club el sábado a las 10:00. - Vale. | Open Subtitles | سأراك في النادي يوم السبت سأكون هناك حوالي العاشرة |
Dejé el número del centro de belleza. Nos vemos en unos días. | Open Subtitles | لقد تركت لك رقم هاتف المنتجع أراك بعد أيام |
Porque es un hombre, ¿no? Nos vemos después. ¡Dios, Meatball, mira por dónde andas! Nos vemos en mi casa en una hora. | Open Subtitles | انه هو, اليس كذلك؟ ساراك لاحقا يالهي كرات اللحم انتبه الى اين انت ذاهب قابلني في منزلي بعد ساعه |
- Seguro, amigo. - Nos vemos en año nuevo. | Open Subtitles | ـ بالطبع يا صديقي ـ سوف نراكم في السنة الجديدة |
Bueno, tardarás sólo un momento en completar eso... y nos vemos en la boda. | Open Subtitles | حَسناً، هو يَجِبُ أَنْ فقط يَأْخذُك لحظة لمَلْئ، و أنا سَأَراك في الزفاف. |
- Tomaremos una cerveza más tarde. - Sí, nos vemos en el bar. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا بيرة لاحقاً نعم، اراك في الحانةِ |
vemos en este procedimiento una actitud desdeñosa hacia esos Estados por parte de quienes urgen la aprobación de proyectos de resolución que no nos han sido comunicados con suficiente antelación. | UN | ونحن نرى في تلك العملية موقفا ازدرائيا من جانب أولئك الذين يضغطون من أجل الإسراع في اعتماد مشاريع قرارات لم توزع سلفا قبل وقت كاف. |
Obviamente, lo que vemos en pantalla y lo que vemos en el mundo, no coincide. | TED | من الواضح، أن ما نراه على الشاشة وما نراه في الواقع، لا يتطابقان. |
Estarían desplazados en otra dimensión adicional que no es una de las tres dimensiones que vemos en la vida diaria. | Open Subtitles | سيكونون مُزاحون في بُعدٍ آخر إضافي ليسَ واحداً من الأبعاد الثلاثة التي التي نراها في حياتنا اليومية. |
-Nos vemos en 15 kilómetros. -¡ Espera ! | Open Subtitles | سأراك بعد 10 أميال اسفل الطريق إنتظر لحظة ؟ |
Algunos han afirmado que los cambios democráticos que vemos en el Oriente Medio desestabilizan la región. | UN | وقد دفع البعض بحجة أن التغيرات الديمقراطية التي نشهدها في الشرق الأوسط إنما تزعزع استقرار المنطقة. |
Así, la evolución avanza a ciegas paso a paso, a paso, creando toda la diversidad que vemos en el mundo natural. | TED | إذن، فإن التطور مضى وبشكل أعمى، خطوة بخطوة بخطوة في إنشاء كل التنوع الذي نراه في العالم الطبيعي. |