"ventana abierta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النافذة مفتوحة
        
    • النافذة المفتوحة
        
    • فتح النافذة
        
    • نافذتي مفتوحة
        
    • نافذه مفتوحه
        
    • النافذةِ المفتوحةِ
        
    • النافذه المفتوحه
        
    • النوافذ مفتوحة
        
    • ونافذة مفتوحة
        
    • الشباك مفتوح
        
    • نافذة تفتح
        
    El mazo del almirez estaba tirado en la nieve y la ventana abierta. Open Subtitles لقد كانت الهاون النحاسية ملقاة فوق الثلج و كانت النافذة مفتوحة
    Duermo desnudo con la ventana abierta. Espero que no te moleste. Open Subtitles . أنام عاريا ً و النافذة مفتوحة آمل أن لا يزعجك ذلك
    Una corriente de aire. Quizá dejaron una ventana abierta. Open Subtitles لا أَعْرفُ المُسوّدة لَرُبَّمَا شخص ما ترك النافذة مفتوحة في مكان ما
    Digamos que ese punto es la ventana abierta de la habitación del crimen. Open Subtitles لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة للغرفة حيث تم القتل.
    Bolsa de dormir para una limpieza fácil ventana abierta así el olor alerta a los vecinos... Open Subtitles كيس النوم ليسهل التنظيف فتح النافذة لجعل الرائحة ملحوظة للجيران
    Que pena no poder dejar la ventana abierta... el aire de la noche me molesta. Open Subtitles من المؤسف أنني لا أستطيع ترك نافذتي مفتوحة. هواء الليل مضر بصحتي.
    Perkins, ¿viste alguna ventana abierta en tu revisión? Open Subtitles باركينز هل كانت توجد نافذه مفتوحه في اخر جوله استكشافيه لك ؟
    Y la bala solo está ligeramente deformada, así que tuvo que atravesar la ventana abierta. Open Subtitles والرصاصة شوّهتْ فقط بشكل معتدل، لذا يجب أن تكون الطلقة جاءت خلال النافذةِ المفتوحةِ.
    La lanzaron desde aquel tejado a través de la ventana abierta. Open Subtitles لقد اطلقوها من هذا السطح عبر النافذه المفتوحه
    No puedes dormir con la ventana abierta. Open Subtitles لا يمكنك النوم و النوافذ مفتوحة
    ¿Dejo la ventana abierta o... Open Subtitles والان , هل علي ان ابقي النافذة مفتوحة , ام ؟ ؟ ؟
    Encontre esa ventana abierta... la dirección del rastro de sangre indica que esa fue su salida... y el asesino tenía un arma... podía haberse ido por cualquier sitio... Open Subtitles وجدت النافذة مفتوحة إتجاه مسحة الدم يخبرني بأن هذا كان مخرجه والقاتل كان يحمل سلاح قاذف
    Lugares fríos. Lo que usualmente significa que alguien dejó una ventana abierta. Open Subtitles وهذا عادة يعني أن أحداً ترك النافذة مفتوحة
    Sólo estoy diciendo esto es Nueva York, no se puede dejar la ventana abierta. Open Subtitles لا يمكنك ترك النافذة مفتوحة لقد احترق الوافل
    iTú no viste la ventana abierta o que estábamos en las nubes! Open Subtitles كما لم تلحظي أن النافذة مفتوحة أو أننا على ارتفاع شاهق
    Dejo la ventana abierta y le alimento a veces. Open Subtitles اترك النافذة مفتوحة و أطعمه في بعض الأحيان
    La ventana abierta del último piso. Llamaré. Open Subtitles النافذة المفتوحة في الطابق الأعلى سوف أبلّغ
    Me ponía pañales mojados, dejaba la ventana abierta. Open Subtitles قامت بلفِّي في حفَّاضات مُبللة ووضعتني أمام النافذة المفتوحة
    Así que con la rosa entre mis dientes... trepé hasta el tejado... bajé la cuerda y me columpié hasta dentro por la ventana abierta. Open Subtitles لذا، امسكت الوردة في أسناني صعدت على السقف أدليت الحبل وتأرجحت من خلال النافذة المفتوحة
    La ventana abierta. Open Subtitles .بالطبع، فتح النافذة
    Sabes, dejaré la ventana abierta para que puedas colarte de noche. Open Subtitles تعلمين, سوف أبقي نافذتي مفتوحة لكي تتمكني من التسلل أثناء الليل.
    Esa ventana abierta ahí arriba. Open Subtitles هذه نافذه مفتوحه فوق هنا.
    ¿Una ballesta desde ese tejado por esta ventana abierta? Open Subtitles اطلقوها الرصاصه من هذا السطح عبر النافذه المفتوحه! ؟
    - ¿Quién dejó la ventana abierta? Open Subtitles من ترك النوافذ مفتوحة ؟
    Había una lámpara en el suelo y una ventana abierta. Open Subtitles كان هناك مصباحاً قد وقع ونافذة مفتوحة
    Hacía otra vez calor esta mañana, y dejé la ventana abierta por accidente. Open Subtitles لقد كان الجو حاراً ايضا هذا الصباح فتركت الشباك مفتوح بالصدفة
    - Debe haber una ventana abierta arriba. Open Subtitles - لابدّ أن يكون هناك نافذة تفتح طابق علوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus