"veo nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرى شيئاً
        
    • أرى أي شيء
        
    • أرى شيئا
        
    • أرى شيء
        
    • أستطيع رؤية شيء
        
    • أرى شيئًا
        
    • ارى شيئا
        
    • أرى أيّ شيء
        
    • أرى أي شئ
        
    • ارى اي شيء
        
    • استطيع رؤية شيء
        
    • أستطيع الرؤية
        
    • أستطيع رؤية أي شيء
        
    • أري شيئاً
        
    • يمكنني الرؤية
        
    No veo nada anotado en su agenda para esta tarde, pero a veces los doctores olvidan introducir sus citas de última hora. Open Subtitles لا أرى شيئاً قد لوج رزنامته بعد الظهر، لكن في بعض الأحيان ينسى الأطباء إدخال مواعيد اللحظات الأخيرة خاصتهم
    El magnómetro está marcando, pero todavía no veo nada. Open Subtitles مؤشر كشف المعادن متذبذب ولكنى لم أرى شيئاً
    No veo nada parecido a nuestra estúpida luau, pero... esto es raro. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء لواو لكن هذا يبدوا غريب
    La alarma de incendio fue encendida, pero no veo nada por aquí. Open Subtitles إنطلق إنذار الحريق و لكنني لا أرى شيئا هنا ؟
    No veo nada. ¿Hay una puerta trasera? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شيء ـ هل يوجد طريق خلفي للخروج ؟
    Estoy mirando hacia la ventana y no veo nada. Open Subtitles الأن انا أنظر إلى اعلى الى النافذة ولا أرى شيئاً البته
    Debe estar cerca, pero no veo nada. Open Subtitles يجب ان تكون بالقرب .. ولكننى لا أرى شيئاً
    Tenía mucha sangre en la boca. No veo nada. Open Subtitles كان هناك الكثير من الدماء بفمها أنا لا أرى شيئاً
    Y es aquí donde me disparó a la nalga, pero no veo nada. ¿Cuánto tiempo? Open Subtitles و هنا قام بإصابتي في مؤخرتي لكنني لا أرى شيئاً
    Estoy tratando, pero no veo nada. Open Subtitles حسناً، أنا أحاول لكن لا أستطيع أن أرى شيئاً لذا إنه صعب نوعاً ما
    No tiene carnet de conducir, ni cuentas bancarias. No veo nada. Open Subtitles ليس لديه رخصة قيادة أو حسابات بنكية لا أرى شيئاً يقودنا إليه
    No veo nada nuevo que precise posponer la aprobación de la primera enmienda. UN ولا أرى أي شيء جديد يستدعي تأجيل اعتماد التعديل اﻷول.
    No veo nada diferente salvo que la estancia brilló más cuando entraste a ella. Open Subtitles لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك
    Es un buen sitio para descuartizar un cadáver, pero no veo nada. Open Subtitles الحوض هو المكان البديهي لتقطيع جثة لكنّي لا أرى أي شيء هنا
    La gente teme lo que no puede ver. Yo no veo nada, así que da igual. Open Subtitles الناس تخاف مما لا تستطيع أن تراه أما أنا فلا أرى شيئا, فكل شىء متشابه
    No veo nada que sugiera que le pagaran, y claramente no es un cliente de la inversora. Open Subtitles تمويله يبدو عادياً إلى حد ما لا أرى شيء يبدي أنه دفع له
    Esperen, no veo nada. ¿Qué estoy pisando? Open Subtitles إنتظر،لا أستطيع رؤية شيء ما الذي أمشي عليه؟
    Un residente de radiología echará un ojo, pero yo no veo nada. Open Subtitles طبيب الأشعة المقيم سيلقي نظرة ولكني لا أرى شيئًا
    Bueno, no veo nada aquí. ¿Qué tiene para mostrarme? Open Subtitles انا لا ارى شيئا هنا ما الذى تريدنى ان اراه ؟
    No veo nada. ¿Y ustedes? Open Subtitles لا أرى أيّ شيء هل ترون أيّ شيء يا رفاق ؟
    Me paso el día encerrada y nunca veo nada. Open Subtitles أنا فقط أجلس حول طوال النهار، وأنا أبدا لا أرى أي شئ.
    Pero, a diferencia de usted, no veo nada destructivo en el acto del amor. Open Subtitles لكن ليس كما تظن انت انا لا ارى اي شيء مدمر في مسألة الحب
    - ¡Levante! ¡Sin gafas no veo nada! Open Subtitles لا استطيع رؤية شيء بدون نظاراتي
    No veo nada. Bocazas, tu padre es fontanero. ¿Qué son estos tubos? Open Subtitles أنا لا أستطيع الرؤية ماوث، أباك سباك ما هذه الأنابيب؟
    Cielo, yo no veo nada en tus zapatos. Open Subtitles عزيزتي، لا أستطيع رؤية أي شيء في حذائك.
    Esto es tonto, no veo nada. Open Subtitles هذا غباء أنني لا أري شيئاً
    - No veo nada, sargento. - Claro que no. Open Subtitles ـ لا يمكنني الرؤية ، عريف ـ بالطبع لا يمكنك الرؤية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus