"veré lo que puedo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأرى ما يمكنني
        
    • سأرى ما أستطيع
        
    • سأرى ما بوسعي
        
    • سأرى ما يمكننى
        
    • سأرى ما بإمكاني
        
    • أرى ما يمكنني
        
    • سأرى ماذا يمكنني أن
        
    • سأرى مايمكنني
        
    • سوف أرى ما استطيع
        
    • نرى ما يمكنني
        
    • سأري ما يمكنني
        
    • أرى ما الذي يمكنني
        
    Está bien, Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حسناُ, حسناً سأرى ما يمكنني عمله
    Esperen en el auto. Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles إنتظر في سيارتك و سأرى ما يمكنني أن أفعله،
    Denme un día. Veré lo que puedo reunir, ¿de acuerdo? Open Subtitles أمهلوني يوما, و سأرى ما يمكنني فعله ما رأيكم؟
    Cuando vuelva, Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حينما أعود، سأرى ما أستطيع فعله.
    Veré lo que puedo hacer. Si me haces un favor. Open Subtitles سأرى ما بوسعي فعله، مقابل أن تسديني معروفًا.
    - Mucho, señor. - Veré lo que puedo hacer al respecto. Open Subtitles سأكون شاكرا جدا سيدى سأرى ما يمكننى عمله فى هذا الشأن
    Veré lo que puedo hacer, pero no creo que los médicos la quieran alterar ahora. Open Subtitles سأرى ما بإمكاني فعله، لكن لا أظن أن الأطباء يودون مضايقتها الآن
    Veré lo que puedo encontrar de teléfono, internet, y registros de viajes. Open Subtitles حسناَ سأرى ما يمكنني إيجاده في مدى هاتف الانترنت وسجلات السفر
    Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles موجودة في المكان سأرى ما يمكنني القيام به
    - Veré lo que puedo hacer. - De acuerdo, gracias. Open Subtitles حسنا, سأرى ما يمكنني فعله حسنا, شكرا لكِ
    Veré lo que puedo hacer con esta información, y cómo podría beneficiarme. Open Subtitles سأرى ما يمكنني فعله بهذه المعلومات، وكيف يمكنها إفادتي. جيد جدا.
    Si, yo... Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حسنا سأفعل, سأرى ما يمكنني فعله
    Venga mañana por la mañana, Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حسناً ، تعال غداً، سأرى ما يمكنني فعله
    Haga que salga libre y olvídese de mi decoración y Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles تخرجة,و تنسى أمر الديكور .... الداخلي .و سأرى ما يمكنني فعله...
    Sí que necesitáis un mediador. Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles أنتم فعلاً تحتاجان لعازل سأرى ما أستطيع فعله
    Sí que necesitáis un mediador. Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles أنتم فعلاً تحتاجان لعازل سأرى ما أستطيع فعله
    Bien, Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles جيد, سأرى ما أستطيع فعله.
    Todo lo que puedo decir es que Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles -جلّ ما يمكنني قوله , هو أنّني سأرى ما بوسعي فعله
    Puedes venir, contarme de ti y Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles و يمكنك الحضور و تخبرنى بكل شئ عن نفسك و سأرى ما يمكننى أن أقدمة
    Muy bien. Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حسناً، سأرى ما بإمكاني القيام به
    Veré lo que puedo hacer, pero no esperen demasiado. Open Subtitles سوف أرى ما يمكنني القيام به، ولكن لا اتوقع الكثير.
    Muy bien. Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles .حسناً سأرى ماذا يمكنني أن افعل
    Bien, Veré lo que puedo hacer. Pero no se hagan ilusiones. ¿Alguna otra cosa? Open Subtitles حسنا سأرى مايمكنني عمله لكن لا اعطيكم الامل
    Veré lo que puedo hacer, pero no tengo jurisdicción sobre la Policía de Los Ángeles. Open Subtitles سوف أرى ما استطيع فعله لكن يجب أن تعلم بأنه ليس لدي سلطة قضائية على شرطة لوس انجلس
    Bueno, déjame tu número, Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles حسنا، حسنا، ترك لي رقمك، وسوف نرى ما يمكنني القيام به.
    Veré lo que puedo hacer. Open Subtitles سأري ما يمكنني فعله.
    Pero Veré lo que puedo hacer, ¿de acuerdo? Open Subtitles لكنني سوف.. لكنني سوف أرى ما الذي يمكنني أن أفعله.حسناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus