¡Eran magníficas! Si quieres volver a verlas tendrás que ayudarme a mover sus malditos brazos. | Open Subtitles | إذا أردت رؤيتهم ثانية، ستأتي إلى هنا وتساعدني في نقل هذا المتشرد اللعين |
Al mirar por el ojo del Hubble... estamos llegando a verlas como nunca antes. | Open Subtitles | عندما ننظر بعين هابل نتمكن من رؤيتهم كما لم نرهم من قبل |
Quizás es una estupidez, pero traje algunas fotos, por si quieres verlas. | Open Subtitles | ،لعلها حماقة، لكني احضرت بعض الصور، في حال أردت رؤيتها |
Primero, viniste a la estación y me revelaste esas piernas tan sexy, caminando adelante y atrás, muy lentamente, asegurándote de que pudiera verlas bien. | Open Subtitles | أول مرة تأتي إلى المحطة ، انك تعرضين ساقيك بشكل جنسي حتى أراهم. |
En varias ocasiones tuvo oportunidad de verlas y subvenir a sus necesidades, bien a escondidas o con la presencia de una asistente social por mandato judicial. | UN | وقد تمكن من رؤيتهما عدة مرات ومن إعطائهما الأشياء التي كانتا تحتاجان إليها، سواء سراً أو بصحبة أخصائي اجتماعي، بأمر من المحكمة. |
- Las manos donde pueda verlas. - Las manos donde pueda verlas, ahora! | Open Subtitles | اليدان حيث أستطيع أن أراها اليدان حيث أستطيع أن أراها الآن |
No te muevas, pon tus manos dónde pueda verlas | Open Subtitles | لا تتحرك أبقي يديك حيث بإمكاني أن أراهما |
Puedo encender todas, y podrán verlas moviéndose ahora en el cielo. | TED | ويمكنني تحويلهم ليعملوا، ويمكنكم رؤيتهم يتحركون عبر السماء الآن. |
¿Recuerda que quise verlas, pero no me lo permitió? Las toqué. | Open Subtitles | ولم أرد رؤيتهم لكنك لم تسمح لي لكنني لمستهم |
Son tan pequeñas que incapaz de verlas. | Open Subtitles | فنحن نُهاجم من قِبل شىء متناهى الصغر و بالتالى لا نستطيع رؤيتهم |
Yo soy miope. Miro las señales al final y casi no puedo verlas. | TED | يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة. |
Hay cosas que pasan en sistemas solares... tan lejanos, que ni siquiera podemos verlas. | Open Subtitles | هناك.. أشياء تحدث بالأنظمة الشمسية بعيده جداً لا نستطيع حتى رؤيتها |
Ya salieron mis fotos, tengo que verlas". | Open Subtitles | اعطني النظارة، صوري قادمة، تلزمني رؤيتها!" |
Las manos sobre el volante, donde pueda verlas. | Open Subtitles | و ضع يديك على عجلة القيادة حيث يمكننى أن أراهم |
Quiero que ponga las manos arriba donde pueda verlas. | Open Subtitles | أريدك أن تضع أيديك فوق حيث أنا يمكن أن أراهم. |
En varias ocasiones tuvo oportunidad de verlas y subvenir a sus necesidades, bien a escondidas o con la presencia de una asistente social por mandato judicial. | UN | وقد تمكن من رؤيتهما عدة مرات ومن إعطائهما الأشياء التي كانتا تحتاجان إليها، سواء سراً أو بصحبة أخصائي اجتماعي، بأمر من المحكمة. |
Y me dijo que también tenía dos iguales en la cabeza pero que no podía verlas por el cabello. | TED | وقد قال أنه لدي اثنان مشابهان على رأسي، لكنني لم أستطع رؤيتهما بسبب شعري. |
Las manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | ضع يديك حيث أستطيع أن أراها من فضلك سيدى |
¡Las manos donde pueda verlas! | Open Subtitles | أبعد يديَ عن المقود بحيث يمكنني أن أراهما |
Hay oro y lilas y ojos para verlas. | Open Subtitles | هناك وفرة من الذهب، ووفرة من الليلك والعيون التي تراهم |
Bien, vamos a necesitar una identificación, pongan sus manos donde podamos verlas. | Open Subtitles | حسناً، نريد بطاقات الهوية أبقوا أيديكم حيث نستطيع أن نراها |
- Quiero verlas. - Sra. Peck, no se lo recomiendo. | Open Subtitles | أريد ان اراهم سّيدة بيك أنا لا انصح بذلك |
Muy bien, chicas, hace calor y estoy harta de verlas. | Open Subtitles | حسنا يا فتياتي الجو حار هنا ولقد تعبت من رؤيتكم |
Además del comentario vocal, el Instituto del Cine añade subtítulos eslovacos a todas las obras audiovisuales que publica para que puedan verlas las personas con deficiencia auditiva. | UN | وبالإضافة إلى التعليقات الصوتية، يزود معهد الأفلام السلوفاكي جميع الأعمال السمعية البصرية الصادرة عنه بترجمات سلوفاكية مكتوبة تمكن ذوي الإعاقة السمعية من مشاهدتها. |
Muévase lentamente, mantenga las manos donde pueda verlas. | Open Subtitles | تحرك ببطء ,واجعل يداك بحيث استطيع ان اراهما |
Entrenaste al equipo de natación de las niñas porque te gustaba verlas en traje de baño, ¿verdad? | Open Subtitles | كنت تدرب فريق سباحة الفتاة الصغيرة لأنك أحببت مشاهدتهم ببدلة الإستحمام |
Hay que verlas saltar y girar y nadar escucharlas respirar y moverse. | Open Subtitles | كيما تراها تقفز وَ تنعطف وَ تسبح، وَ تسمعها تتنفس وَ تتحرّك |
Ha sido agradable volver a verlas, chicas, y ha sido un placer conocerle, Crane. | Open Subtitles | كان من الرائع رؤيتكما ثانيةً يا فتيات ومن الرائع مقابلتك ، كرين |