"verte a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رؤيتك
        
    • لأراك
        
    • أن أراك
        
    • تقابلكِ و
        
    • لرؤيتكِ
        
    • ان اراك
        
    • أن يراك
        
    • لزيارتك في
        
    • لأراكِ
        
    Sé que estás ahí, porque puedo verte a través de la cortinilla. Open Subtitles أعلم أنك بالداخل ، لأني استطيع رؤيتك من خلال الستار
    Cada vez que quieras ver a tu hijo, cada vez que él quiere verte a ti su abuela tendrá que subirlo al ferry y conducir 650 km. Open Subtitles في كل مرة تودين رؤية ابنك وهو في كل مرة يود رؤيتك بها جدته سوف تحمله في العبًارة و ترحل به ل400 ميل
    Aunque te comprende insiste en verte a solas. Open Subtitles في حين أنه يشعر ببعض التعاطف، فهو يصرّ على رؤيتك وحدكما.
    - De acuerdo. Sólo vine a verte, a decirte: "hola" ahora soy feliz. Bien. Open Subtitles جئت فقط لأراك ولألقي التحية أنا سعيد الآن
    Me gustaría verte a vos manteniéndolo quieto. Open Subtitles أريد أن أراك ممسكاً بها بثبات.
    Mañana a primera hora quiero verte a ti, a Peggy y a Susie aquí en mi oficina. Open Subtitles في الصباح الباكر، أريد رؤيتك وبيغي وسوزي هنا في مكتبي.
    Sabes que nunca me enfrentaría a él si no pensara que estaré en casa a la hora de cenar para ver a mis hijas y verte a ti". Open Subtitles كما تعلم إنني لا أواجه هذا الشيطان إن لم أكن واثقة من عودتي إلى المنزل للعشاء، و رؤية بناتي، و رؤيتك
    Cuando vaya a verte a Paris, habré aprendido mejor el francés. Open Subtitles عندما أتي إلى رؤيتك في باريس، سأتعلم الفرنسية بشكلٍ أفضل.
    Aunque sí me sorprendió volver a verte a ti. ¿Nuestro último adiós fue de un dolor muy dulce? Open Subtitles و مع هذا اعترف اننى مندهش من رؤيتك ثانية هل كان اخر لقاء بيننا حزين لهذا الحد ؟
    No vine sólo para verlos a ellos. Quería verte a ti. Open Subtitles لم أأتِ لرؤيتهم فقط, أردت رؤيتك أنتِ أيضاً
    Pero ahora al verte a ti, no te pareces en nada a ella Open Subtitles , و لكن بعد رؤيتك جيدا ً أنتى لا تشبهيها نهائيا ً
    No quiero verte a ti ni tu familia nunca más. Open Subtitles لا اريد رؤيتك او رؤيه اي شخص من عائلتك مره اخري
    Bueno, a decir verdad... la traje de vuelta a casa porque queria verte a ti Open Subtitles حسنا الحقيقة تقال لقد احضرتها للمنزل , لانى اردت رؤيتك
    Por esto vale la pena el viaje, verte a ti Stew en tu (negra) cara se apoya otra vez. Open Subtitles أتعرف , هذا يستحق الرحلة رؤيتك غارقاً في كذباتك الجريئة مجدداً
    Lo sé. Vine a verte a ti. Open Subtitles أعرف، لقد جئت لأراك أنت في الواقع
    En realidad he venido a verte a ti, Lex. Open Subtitles في الواقع أتيت إلى هنا لأراك ليكس
    -Un placer verte a ti, Will. Te ayudo. Ahí va. Open Subtitles جميل أن أراك ثانية , ويل اذهب لليمين, ها انت تذهب
    ¿Es posible... que prefiriera no verte a tener que despedirse? Open Subtitles أليس ممكناً... أنها فضلت ألا تقابلكِ و تودعكِ؟
    Peyton, acabas de perder a lucas uh, en realidad venia a verte a ti fantástico. Open Subtitles بايتون .. لوكاس خرج قبل قليل في الواقع, اتيت لرؤيتكِ
    Antes de ir a verte a Nueva York, fui hasta casa para despedir a mamá. Open Subtitles قبل ان اراك في نيو يورك تسللت الى المنزل لأودع امي
    Mira, no sé por qué él no quiere verte a ti también. Open Subtitles أنظر , لا أعرف لماذا لا يريد أن يراك أيضاً
    Luego de tu juicio, el día que fui a verte a Fox River- ¿Qué pasa con eso? Open Subtitles بعد محاكمتك في ذلك اليوم الذي اتنيت لزيارتك في فوكس ريفر ماذا عنه
    Si estás así a los 32, no puedo esperar a verte a los 40. Open Subtitles لو أنتِ هكذا فى ال32 فأنا متشوق لأراكِ فى ال40

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus