"vicepresidente del grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نائب رئيس الفريق
        
    • نائب رئيس فرع
        
    • نائب رئيس فريق
        
    • نائب الرئيس عن مجموعة
        
    • نائب رئيس مجموعة
        
    • نواب رئيس الفريق
        
    • ونائب رئيس الفريق
        
    Vicepresidente del Grupo de Trabajo de la Corte Permanente de Arbitraje sobre derecho ambiental y de los recursos naturales, La Haya. UN نائب رئيس الفريق العامل التابع لمحكمة التحكيم الدائمة المعني بقانون البيئة والموارد الطبيعية، لاهاي.
    Vicepresidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria UN نائب رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Vicepresidente del Grupo de Trabajo I UN نائب رئيس الفريق العامل اﻷول
    El Sr. Fry era también Vicepresidente del Grupo de facilitación. UN وكان السيد فري يشغل أيضاً منصب نائب رئيس فرع التيسير.
    Miembro de la Plataforma Europea de Personas Mayores (AGE), Vicepresidente del Grupo de Expertos contra la discriminación UN عضو في البرنامج الأوروبي للمسنين، نائب رئيس فريق الخبراء المعني بمناهضة التمييز
    La elección del Vicepresidente del Grupo de Estados de África tendrá lugar en una sesión posterior de la Comisión. UN وسيجري انتخاب نائب الرئيس عن مجموعة الدول الأفريقية في جلسة تعقدها اللجنة في وقت لاحق.
    El Vicepresidente del Grupo de ONG para la Convención sobre los Derechos del Niño y Presidente del Consejo de la Red de Información sobre los Derechos del Niño, Sr. Peter Newell, también participó en el período de sesiones en calidad de experto. UN وشارك أيضاً في الدورة بيتر نيويل، نائب رئيس مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل ورئيس مجلس شبكة معلومات حقوق الأطفال، بصفته خبيراً.
    Vicepresidente del Grupo de trabajo de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el " Programa de Paz " . UN وكان نائب رئيس الفريق العامل التابع للجمعية العامة للأمم المتحدة المعني " بخطة السلام " المقدمة من الأمين العام.
    Los miembros pueden contar conmigo, y con el Embajador Tanin, cuyo nombramiento como Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta y Presidente de las negociaciones intergubernamentales que se celebrarán próximamente fue aplaudido por todos. UN ويمكن للأعضاء أن يعوّلوا عليّ وعلى السفير تانين أيضا، الذي حظي تعيينه بصفة نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية، ورئيس المفاوضات الحكومية الدولية بمباركة شاملة.
    En la cuarta sesión presidió la mesa redonda el Vicepresidente del Grupo de Trabajo (Luxemburgo). UN 20 - وفي الجلسة الرابعة، أدار حلقة النقاش نائب رئيس الفريق العامل (لكسمبرغ).
    El Comité aprobó un proyecto de decisión (A/AC.241/WG.I(8)/L.1) titulado " Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento " , revisado oralmente por el Vicepresidente del Grupo de Trabajo (véase apéndice II, decisión 8/2). UN ١٨ - اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/AC.241/WG.I(8)/L.1 المعنون " تسمية أمانة دائمة واتخاذ ترتيبات لممارستها عملها " ، بصيغته التي نقحها شفويا نائب رئيس الفريق العامل )انظر التذييل الثاني، المقرر ٨/٢(.
    A/AC.241/WG.I (8)/L.4 Proyecto de decisión presentado por el Vicepresidente del Grupo de Trabajo I, Sr.Erwin Ortíz-Gandarillas (Bolivia), titulado " Selección de una organización que pueda acoger al Mecanismo Mundial " UN A/AC.241/WG.I(8)/L.4 ٢ مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس الفريق العامل اﻷول، السيد إيروين أورتيس - غندارياس )بوليفيا( عنوانه " تعيين منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية "
    Miembro de la Comisión de Nacionalidad de la Presidencia de la República de Lituania; Vicepresidente del Grupo de trabajo creado para preparar la ratificación del Convenio Europeo de Derechos Humanos; Vicepresidente del Grupo de trabajo encargado de preparar el proyecto de código de sanciones; miembro del grupo de trabajo encargado de preparar el proyecto de código penal. UN عضو لجنة المواطنين لرئيس جمهورية ليتوانيا؛ نائب رئيس الفريق العامل المنشأ لﻹعداد للتصديق على الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان؛ نائب رئيس الفريق العامل المعني بإعداد مشروع قانون العقوبات؛ عضو الفريق العامل المعني بإعداد مشروع القانون الجنائي.
    Formulan declaraciones el Vicepresidente del Grupo de Trabajo especial de composición abierta, Excmo. Sr. Percy Metsing Mangoaela, Representante Permanente de Lesotho ante las Naciones Unidas, y el Excmo. Sr. Michael John Powels, Representante Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas. UN وأدلى ببيانات كل من نائب رئيس الفريق العامــل المخصص المفتوح باب العضوية، سعادة السيد بيرس ميتسينغ مانغويلا، الممثل الدائم لليسوتو لدى اﻷمم المتحــدة، وسعــادة السيــد مايكــل جــون باولــز، الممثــل الدائــم لينوزيلنــدا لدى اﻷمم المتحدة.
    XII. Estudio sobre la base jurídica del veto: carta de fecha 11 de agosto de 1997 dirigida al Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta por el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias UN الثاني عشر - دراسة عن اﻷساس القانوني لحق النقض: رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة من وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات إلى نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    Estudio sobre la base jurídica del veto: carta de fecha 11 de agosto de 1997 dirigida al Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta por el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias* UN دراسة عن اﻷساس القانوني لحق النقض: رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة مــن وكيــل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات إلى نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية*
    Le escribo en relación con la petición que hizo a la Secretaría, en su calidad de Vicepresidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad, de que preparara un estudio sobre la base jurídica del veto. UN أود اﻹشارة إلى طلبكم من اﻷمانة العامة إجراء دراسة عن اﻷساس القانوني لحق النقض، المقدم بصفتكم نائب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى ذات الصلة.
    9. El Pleno agradeció la labor realizada por los miembros de la Mesa anterior, a saber, el Sr. Raúl Estrada Oyuela, Presidente del grupo de control del cumplimiento, el Sr. Hironori Hamanaka, Presidente del grupo de facilitación, el Sr. Oberthür, Vicepresidente del Grupo de control del cumplimiento y el Sr. El Gizouli, Vicepresidente del Grupo de facilitación. UN 9- وعبّر اجتماع اللجنـة بكامـل هيئتها عن تقديره لعمل أعضاء المكتب السابق وهم: السيد راؤول إسترادا - أويويلا رئيس فرع الإنفاذ، والسيد هيرونوري هاماناكا رئيس فرع التيسير، والسيد أوبرثور نائب رئيس فرع الإنفاذ، والسيد إسماعيل الجزولي نائب رئيس فرع التيسير.
    10. El Pleno agradeció la labor realizada por los miembros de la Mesa anterior, a saber, el Sr. Sebastian Oberthür, Presidente del grupo de control del cumplimiento, el Sr. Ismail El Gizouli, Presidente del grupo de facilitación, la Sra. de Wet, Vicepresidenta del grupo de control del cumplimiento, y el Sr. Marc Pallemaerts, Vicepresidente del Grupo de facilitación. UN 10- وأعربت اللجنـة في اجتماع بكامـل هيئتها عن تقديرها لعمل أعضاء المكتب السابق وهم: السيد سيباستيان أوبرثور رئيس فرع الإنفاذ، والسيد إسماعيل الجزولي رئيس فرع التيسير، والسيدة دي ويت نائبة رئيس فرع الإنفاذ، والسيد مارك باليميرتس نائب رئيس فرع التيسير.
    Vicepresidente del Grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre los aspectos científicos de la protección del medio marino (GESAMP). UN نائب رئيس فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية.
    Se decidió aplazar hasta el período de sesiones siguiente la elección del Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN ٧ - تقرر تأجيل انتخاب نائب الرئيس عن مجموعة الدول اﻷوروبية الشرقية الى الدورة القادمة.
    El Sr. Carlo Azeglio Ciampi, Presidente del Comité Interino; el Sr. James Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial; el Sr. Michel Camdessus, Presidente del Directorio Ejecutivo y Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, y el Sr. Carlos Saito, Vicepresidente del Grupo de los Veinticuatro, respondieron a las observaciones y preguntas formuladas durante el diálogo. UN ٥ - ورد على التعليقات التي أدلي بها واﻷسئلة التي أثيرت أثناء الحوار كارلو آزيليو كيامبي، رئيس اللجنة المؤقتة، وجيمس ولفغانغ رئيس البنك الدولي، وميشيل كاورسو رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنظيمي لصندوق النقد الدولي، وكارلوس ساتيو نائب رئيس مجموعة اﻟ ٢٤.
    Mi delegación también acoge con beneplácito el reciente nombramiento del Representante Permanente de Noruega, Embajador Biørn Lian, como Vicepresidente del Grupo de Trabajo. UN كما يرحب وفد بلدي بتعيين السفير بيورن ليان الممثل الدائم للنرويج مؤخرا كواحد من نواب رئيس الفريق العامل.
    1991 a 1993 Asesor jurídico de categoría superior del Verkhovna Rada (Parlamento) de Ucrania, miembro de la Comisión Constitucional del Parlamento, Vicepresidente del Grupo de Trabajo de la Comisión Constitucional del Parlamento. UN ١٩٩١ - ١٩٩٣ خبير استشاري قانوني أقدم في افروكهوفنا رادارا )برلمان( أوكرانيا، وعضو في اللجنة الدستورية في البرلمان، ونائب رئيس الفريق العامل في اللجنة الدستورية في البرلمان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus