"victima de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ضحية
        
    • ضحيّة
        
    Robinson fue victima de un evento sin igual, ahora vamos con nuestro reportero al lugar... Open Subtitles روبينسون كان ضحية لحدث مثير. و سنذهب الان الى مراسلنا فى مسرح الجريمة
    Nunca había visto una victima de disparo con tanta sangre aun en su cuerpo. Open Subtitles لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده.
    ¡Déjeme cabeza hueca! ¡Soy una victima de Chernobyl! Open Subtitles دعني يا كرة الفساد أنا ضحية مفاعل تشيرنوبيل
    Después de todo, creo que Ud. fue victima de su enfermedad. Open Subtitles بعد كل هذا, لدى إحساس بأنك أوقعت ضحية إلى مرضها
    La jurada numero nueve es una victima de violacion. Open Subtitles سيدي القاضي، عضوة هيئة المحلفين رقم 9 ضحيّة إغتصاب.
    Está claro que has sido victima de una broma sin gracia. Open Subtitles من الواضح إنك كنت ضحية تلك الدعابة السيئة.
    Cuando él era un niño, a su madre le ordenaron cometer suicidio envenenándose luego de ser victima de conspiraciones en la corte Open Subtitles عندمـا كان طفلاً, أُمرت والدته بالإنتحـار بالسم بعد أن سقطت ضحية لمكائد البلاط الملكي.
    Quizás... quizás soy victima de robo de identidad. ¿ok? Open Subtitles حسناً. ربما أنا ضحية سرقة الهوية, حسناً؟
    Toda esa histera anti-terrorismo desorientada diminuye significativamente mis posibilidades de ser victima de brutalidad policial. Open Subtitles كلّ هذه الهستيريا المظللة ضد العرب تقلل على نحو مهم من احتمالية أن أكون ضحية لوحشية الشرطة العشوائية
    Servicios De Proteccion a Menores. Era victima de abuso? Open Subtitles خدمات الأطفال الوقائية هل كانت هي ضحية إعتداء ؟
    Y yo, la victima de la fuerza excesiva no tuve ni que pagar los gastos del juicio. Open Subtitles ،وبما أني، ضحية القوة المُفرطة لم يتوجب عليّ تسديد أية أتعاب قانونية
    Todos acaban de ver que la victima de bravuconería de tu película es un psicópata violento. Open Subtitles كل شخص رأى أن ضحية التنمر فى فيلمك هو فى الواقع مختلاً عقلياً عنيف
    Piensa que el fue victima de un juego perverso. Open Subtitles كان الموت هل تعتقدين انه كان ضحية جريمة قتل؟
    Todos leían el papel, hablando de la ultima victima de Jack. Open Subtitles جميع من قرأ الصحف تحدث حول أخر ضحية لجاك
    Él es un héroe que arriesgó su viva para salvar a alguien más, sabiendo que él es la victima de un reporte falso de los medios de comunicación hace trece años. Open Subtitles .إنه البطل الذى عرض حياته للخطر لإنقاذ شخص أخر وكذلك هو ضحية لظروف .ماساوية حدثت منذ 13 عام مضت
    Háblame. victima de disparo, 47 años, posible herida ventricular Open Subtitles ضحية طلق نارى، 47سنه، إحتماليه اصابه فى البطين
    Si la victima de secuestro no se encuentra en las primeras 48 horas Open Subtitles ‎لو يعثر على ضحية الخطف خلال 48 ساعة الأولى
    Su Señoría, esto ha sido muy duro para mi esposa y para mí, pero nuestro hijo ha sido victima de una niña que jugaba con sus sentimientos, Open Subtitles حضرة القاضي، كان هذا أمراً صعباً جداً عليّ وعلى زوجتي، لكن ولدي وقع ضحية فتاة تلاعبت بعواطفه،
    Soy una victima de condiciones laborales peligrosas. -Seguro. Open Subtitles انا فقط ضحيّة هذه الشروط الخاصة بالعمل الخطر.
    La familia de la mujer insistía que era la victima de un crimen pero fue considerado como suicidio. Open Subtitles أصرّت عائلة المرأة على أنّها كانت ضحيّة جريمة مدبّرة ولكنّه اعتبر انتحاراً
    Y piensas que David Connor fue la victima de ese asesinato? Open Subtitles وأنتِ تظنّين أن دافيد كونر كان ضحيّة هذه الجريمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus