"viejos amigos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصدقاء قدامى
        
    • صديقان قديمان
        
    • اصدقاء قدامى
        
    • صديق قديم
        
    • أصدقاء قُدامى
        
    • الاصدقاء القدامى
        
    • أصدقاء قدامي
        
    • أصدقاء قدماء
        
    • صديقين قديمين
        
    • الأصدقاء القُدامى
        
    • أصدقائه القدامى
        
    • الأصدقاء القدامى
        
    • اصدقائي القدامي
        
    • رفاقه القدامى
        
    • للأصدقاء القدامى
        
    - que mal que no tienes viejos amigos que no quieran atacarte Open Subtitles من السيء أنه ليس لديك أصدقاء قدامى لا يريدون مهاجمتك
    Mamá, no es una cita. Sólo somos viejos amigos poniéndose al día. Open Subtitles ليس موعداً يا أمي نحن مجرد أصدقاء قدامى يتبادلون الأخبار
    - No esperaba que vinieras. - Siempre me alegra ver a viejos amigos. Open Subtitles ـ لم يتوقّع أن تأتي ـ تسرني دوماً رؤية أصدقاء قدامى
    Como él y Paddy son viejos amigos, tarde o temprano, él vendrá directo aquí y me encontrará. Open Subtitles كما انه و بادي صديقان قديمان ، عاجلا أو آجلا وقال انه سوف تأتي مباشرة هنا ي ل و تجد لي ل.
    Somos viejos amigos. ¿Cómo está usted, inspector? Open Subtitles نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟
    Me he encontrado a Johnny en el bar. Somos viejos amigos. Open Subtitles لقد قابلت جونى توا فى البار انه صديق قديم
    Les he dicho que somos viejos amigos y que eras mi invitado en la fiesta. Open Subtitles أخبرتُهم أننا كُنّا أصدقاء قُدامى وكُنْتَ ضيفَي في الحفلة
    Siempre supiste que Kelly y yo éramos viejos amigos, ¿no? Open Subtitles لقد ظننتنى دائما أننى وكيلى أصدقاء قدامى أليس كذلك
    Somos viejos amigos. Practicábamos tiro juntos. Open Subtitles انا والأنسة أصدقاء قدامى لقد كنا نصوب معاْ
    Somos viejos amigos, lo conozco como nadie. Open Subtitles اننا أصدقاء قدامى ان أعرفه أكثر من أى أحد
    Porque me miras como si fuéramos viejos amigos. Open Subtitles لأن الطريقه التى تنظر بها لى يجب أن تكون بين أصدقاء قدامى
    -Lo siento, la mitad por adelantado. -Vamos, somos viejos amigos. Open Subtitles ـ آسف النصف مقدماً ـ هيا لقد كنا أصدقاء قدامى
    Ya que somos viejos amigos, voy a hacerle un regalo que le será útil. Open Subtitles بما أننا أصدقاء قدامى سأعطيك هدية، قد تفيدك
    Puedo llamarlo Dennis, somos viejos amigos. Open Subtitles انظر، أنا يمكن أن نطلق عليه دينيس لأننا صديقان قديمان.
    Solo fue un par de viejos amigos cayendo en un territorio cómodo por un minuto. Open Subtitles كان فقط صديقان قديمان وقعا في نمط مريح لدقيقة ..
    A veces las estrellas se alinean para que se reencuentres dos viejos amigos pero a veces se alinean para que dos antiguas llamas se enciendan. Open Subtitles احياناً تتصطف النجوم من أجل اصدقاء قدامى أصبحوا معاً لكنها أحيانا تتوهج من أجل الأحتراق
    Un regalo de unos viejos amigos de la hermana Sara. Open Subtitles عفوا .. مجرد هدية من صديق قديم للأخت سارة
    El senador y yo somos viejos amigos. Open Subtitles إنّ عضو مجلس الشيوخَ وأنا أصدقاء قُدامى.
    No hay nada como los viejos amigos. Open Subtitles لا يوجد شيء يساوي الاصدقاء القدامى
    Miren, sé que intentan ayudar, y que son viejos amigos, lo agradecemos. Open Subtitles وأنكم أصدقاء قدامي وأنا أقدر ذلك ولكن آخر شيء ترغب تريشا في سماعه الآن هو الأشباح ، حسناً ؟
    viejos amigos del teatro. Representábamos a Shakespeare y a Dostoyevsky. Open Subtitles أصدقاء قدماء من أيّام المسرح,كنّا قد أدينا معا مسرحيات لشيكسبير و دوستيوفسكي
    Lo de anoche fueron dos viejos amigos ayudandose en una mala racha. Eso es todo. Open Subtitles ما حدث ليلة أمس كان صديقين قديمين يساعدان بعضهما البعض
    Sólo algunos viejos amigos que estoy deseando que Marty conozca. Open Subtitles فقط بَعْض الأصدقاء القُدامى أَمُوتُ من أجل مارتي للإجتِماع.
    Él va por una cerveza con algunos de sus viejos amigos del Escuadrón del Fraude. Open Subtitles ذهب ليسهر مع بعض من أصدقائه القدامى من فرقة مكافحة الإحتيال..
    Sin embargo, estás perfectamente bien, explicaciones son innecesarias, particularmente entre viejos amigos. Open Subtitles أنت على حق ، لا حاجة للتفسيرات بين الأصدقاء القدامى
    Pero cuando subí las escaleras, vi a todos los viejos amigos, todas las sonrisas. Open Subtitles لكن عندما صعدت السلم رأيت كل اصدقائي القدامي كل الابتسامات
    Uno de sus viejos amigos policías llamó. Open Subtitles اتصل بي واحد من رفاقه القدامى في الشرطه.
    ¿Eso nos impide encontrarnos con viejos amigos? Open Subtitles هذا لايعني أنه لا يسمح للأصدقاء القدامى أن يبقوا على اتصال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus