"vine aquí para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جئت إلى هنا
        
    • لقد أتيت إلى هنا
        
    • آت إلى هنا
        
    • آتي إلى هنا
        
    • جئت هنا كي
        
    • جئت الى هنا
        
    • جئتُ إلى هنا
        
    • اتيت هنا
        
    • آتِ إلى هنا
        
    • جئت هنا لكي
        
    • جئت هنا من
        
    • لقد جئت هنا
        
    • أتي هنا
        
    • أتيت إلى هنا لكي
        
    • أتيتُ لهنا لكيّ
        
    Vine aquí para terapia de shock, pero hay crisis de energía. Open Subtitles كلا، جئت إلى هنا لأعالج بالصدمات ولكن كان هنالك أزمة طاقة
    No, no sabes cómo suena... Vine aquí para buscar a mi hermana... ¿Y encuentro a un policía y a un síquico? Open Subtitles جئت إلى هنا ، لأبحث عن أختي ، بدلاً من ذلك أجد رجال شرطة وبعض الشرطة الروحانيين
    Pero estoy dispuesto! Yo Vine aquí para hacer éste trabajo Y todos contar conmigo. Open Subtitles و لكني مستعد, لقد أتيت إلى هنا لهدف و الجميع يعتمد علي
    No Vine aquí para que evalúes mi desempeño. Open Subtitles أنا لم آت إلى هنا حتى تقومي بتقييم أدائي
    No Vine aquí para un debate. Quiero que me devuelva a mi amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    No. Vine aquí para alejarme de ti. Ahora vete antes de que te descubran. Open Subtitles لا، لقد جئت هنا كي أبتعد عنك، والآن ارحل قبل أن يكتشف أمرك.
    Además, Vine aquí para alejarme de todo eso. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قد جئت إلى هنا هرباً من كل هذا
    Vine aquí para tener un poco de vibración. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لكي أحصل على بعض الاهتياج لنفسي
    Vine aquí, para despedirme de tu hermana, porque me iba. Open Subtitles جئت إلى هنا لأودعها لأني سأرحل لبعض الوقت
    Vine aquí para salvar el mundo, pero creo que no lo he hecho. Open Subtitles , أنا جئت إلى هنا من أجل انقاذ العالم لكنني لا أظن أني أنقذته
    Vine aquí para huir de este tipo de basura. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا هربا من من هذا النوع من الهراء
    He resuelto la clave en la carta, y Vine aquí para matar al cabrón que mató a Greta. Open Subtitles ،أنا لقد حللت الدليل في الرسالة وأنا لقد أتيت إلى هنا لكي أقتل الحقير الذي قتلها
    Sí. Vine aquí para unirme al Ballet Folklórico. Open Subtitles نعم , لقد أتيت إلى هنا لانضم إلى الباليه الشعبى
    No Vine aquí para esto. Este Lado ya tiene bastante de eso. Open Subtitles لم آت إلى هنا من أجل هذا الهراء عالمنا الحالي مليء به بالفعل
    No Vine aquí para decirte que soy buena persona. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لأخبركِ بأنني شخص جيد
    Mira. Vine aquí para visitar a los enfermos terminales... Open Subtitles أنظر، جئت هنا كي أزورالمرضىالميؤوسمنهم..
    Vine aquí para acabar el daño colateral que has acumulado a mi alrededor. Open Subtitles جئت الى هنا لوضع حد للأضرار جانبية كنت قد تتراكم حولي.
    Vine aquí para huir de ella, porque me avergonzaba de ella. Open Subtitles جئتُ إلى هنا للفرار من ذلك لأنى كنت مَخزيّاً من ذلك
    Mira, Vine aquí para asegurarme que lo que pasó entre nosotros se queda entre nosotros. Open Subtitles اسمع لقد اتيت هنا لاتأكد أن ماحدث بيننا سيبقى بيننا و اذا لم يبقى بيننا ؟
    Yo no Vine aquí para hacer amistades. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لتكوين الصداقات
    Como dije, Vine aquí para matarte. Open Subtitles كما قلت، أنا جئت هنا لكي أقتلك
    Ya sabes, Vine aquí para un puesto de trabajo. Se suponia que estaría aquí por un año. Open Subtitles لقد جئت هنا من أجل وظيفة كان من المفترض أن امكث لمدة عام
    Vine aquí para dar una voz a mi perro y ahora me olvidé de la mía. Open Subtitles لقد جئت هنا للتكلم بالنيابة عن كلبى ولكننى نسيت أن اتكلم أنا
    No Vine aquí para ser insultada. Open Subtitles لم أتي هنا كي اهان
    ¿Estás diciendo que Vine aquí para hacer que te vayas? Open Subtitles أتقصدُ بكلامِك أنني أتيتُ لهنا لكيّ أجعلكَ تتركَ وظيفتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus