El seńor Cooper dice que vio algo. | Open Subtitles | السيد كوبر ، يقول بأنه رأى شيئاً ما و أنا أصدق ، بأنه رأى شيئاً ما |
En este artículo, el agente Smalls dice que Michael vio algo poco común. | Open Subtitles | في هذه المقاله يقول الوكيل ان "مايكل" رأى شيئاً غير اعتيادياً |
Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. | Open Subtitles | لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي |
En fin, el tipo que amarra los botes vio algo flotando en el agua. | Open Subtitles | على أية حال، رجل الذي يرسي المراكب رأى شيئا يعوم في الماء |
En el otro pulso, vio algo diferente. | TED | ومع النبض الآخر رأى شيئًا مختلفًا. |
¿Fue lo que dije sobre ordenar los libros, o miró mi expediente y vio algo que no le gustó? | Open Subtitles | هل كان بشأن ما قلته عن طلب الكتب, أو هل نظرت إلى سجلي و رأيت شيئاً لم يعجبك؟ |
Tal vez alguien en el vecindario de la chica esa, Amelia, vio algo. | Open Subtitles | ربما شخص ما في حي هذه البنت، أميليا رأى شيء ما |
Así que quizás vio algo. No sé, tal vez al mismo asesino. | Open Subtitles | لذا ربّما رأى شيئاً لا أعرف، ربّما القاتل الحقيقي |
Mira, si él fue la última persona que murió aquí entonces quizás vio algo. | Open Subtitles | , لو أنه آخر شخص يموت هنا ربما رأى شيئاً |
vio algo que quería y supo que tenía que comportarse de cierta manera para obtenerlo. | Open Subtitles | رأى شيئاً أراده، فأدركَ أنّ عليه التصرّف بطريقة معينة ليحصل عليه |
Comprueba si alguien vio algo inusual en el muelle de carga. | Open Subtitles | إعرف لو كان هناك أيّ شخص قد رأى شيئاً غير مألوفاً في رصيف التحميل. |
Claire vio algo y me va a matar sino te pregunto. | Open Subtitles | أنا كلير رأت شيئاً ما وهى سوف تقتلنى إذا لم أسألك |
Tenemos que hablar con ella, a ver si vio algo. - No pueden hablar con ella. | Open Subtitles | علينا التحدث معها لنرى لو كانت رأت شيئاً |
Este idiota que estaba solo y solitario entonces vio algo brillante y cálido. | Open Subtitles | هذا احمق الذي كان وحيدا وحيدا ثم رأى شيئا لامعة ودافئة. |
- Él vio algo esta noche algo que este psicópata no quiere que sepamos. | Open Subtitles | لقد رأى شيئا في تلك الليلة شئ لا يريد لنا الميجور ساكو أن نعرفه |
Excepto que cuando el cirujano lo sacó de la nevera, vio algo que nadie había notado en el coche en el avión o el helicóptero. | Open Subtitles | لكن عندما أخذها الجراح من المبردة فقد رأى شيئًا لم يلحظه أحد فى السيارة أو على الطائرة الهليكوبتر |
Si vio algo es el momento de hablar. | Open Subtitles | لو كنت قد رأيت شيئاً فقد حان الوقت لتتكلم |
La policía está hablando con todos los que estaban allí para ver si alguien vio algo. | Open Subtitles | الشرطه تتحدث لكل الاشخاص الذين كانوا هناك لترى اذا كان هناك احد رأى شيء. |
Tal vez vio algo en el juego. | Open Subtitles | لقد وجدنا تذكرة حضور في محفظته ربما شاهد شيئاً في المباراة |
¿Vio algo en su visión del futuro? | Open Subtitles | هل رأيتِ شيئاً في رؤياكِ المستقبلية؟ |
En lugar de ser simplemente una programadora, vio algo que Babbage no vio. | TED | وبدل كونها مجرد مبرمجة، فقد رأت شيء أغفله باباج. |
Estaba en el patio trasero de su abuela, y vio algo que la hizo romper en llanto. | TED | كانت في الفناء الخلفي بمنزل جدتها، عندما رأت شيئا جعلها تشرع بالبكاء. |
El plan es revisar las matrículas de todos los autos en el estacionamiento y ver si alguien vio algo. | Open Subtitles | الآن، الخطة هي أن نراجع أرقام اللوحة لكل السيّارات التي وقفت بهذا المكان ونرى إن كان أحدهم قد رأى أي شيء |
Probablemente pensó que vio algo en el cielo que no era Venus. | Open Subtitles | إعتقدت من المحتمل بأنّك رأيت شيءا فوق في السماء ما عدا الزهرة. |
Y ya saben lo que siempre dicen en las noticias, si vio algo, dígalo. | Open Subtitles | و تعرف ماذا تقول الأخبار دائما رأيت شيئا تقول شيئا |
Aun si alguien vio algo, no hicimos nada malo. | Open Subtitles | حتى لو شخصاً ما رآى شيئاً نحن لم نفعل شيئاً خاطئ |
¿Alguno de ustedes vio algo? | Open Subtitles | هل أي منكم رأي شيء ؟ |