(i) To ensure the adequate defining and criminalization of all forms of violence against women, including marital rape; | UN | ضمان وضع تعريف وتجريم ملائمين لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي؛ |
Coautora de violence against Women: Women ' s Rights and Remedies: Adición a la Ley sobre la violencia en el seno de la familia, 1993. | UN | مؤلفة مشاركة في منشور " العنف ضد المرأة: حقوق المرأة وسبل انتصافها " : إضافة متعلقة بقانون العنف اﻷسري لعام ١٩٩٣. |
VISIT TO THE DARFUR REGION OF THE SUDAN BY THE SPECIAl RAPPORTEUR ON violence against WOMEN, ITS CAUSES AND CONSEQUENCES, YAKIN ERTÜRK | UN | الزيارة التي قامت بها ياكين إرتورك، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، إلى إقليم دارفور |
A fin de elaborar otros datos comparables sobre la violencia contra la mujer, recientemente se ha iniciado en diez países el International violence against Women Survey. | UN | وبغية إعداد مزيد من المعلومات القابلة للمقارنة بشأن العنف ضد المرأة، استهل مؤخرا في 10 بلدان الاستقصاء الدولي بشأن العنف ضد المرأة. |
REPORT SUBMITTED BY THE SPECIAL RAPPORTEUR ON violence against WOMEN, ITS CAUSES AND | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصّة ياكين إيروتورك المعنية بالعنف ضد المرأة |
Crimes of violence against Women in Vanuatu from 1993-July 1994. | UN | جرائم العنف ضد المرأة في فانواتو من عام 1993 إلى عام 1994. |
Therefore, it is necessary to assess their gender implications and their impact on violence against women. | UN | ولذلك، من الضرورة بمكان تقييم تأثيراتها الجنسانية ووقعها في العنف ضد المرأة. |
The primary focus of the report is on violence against women in the family, which is the most pervasive and prevalent form of violence in Algeria. | UN | ويركز هذا التقرير في المقام الأول على العنف ضد المرأة داخل الأسرة، وهو أشيع أشكال العنف السائد في الجزائر. |
:: Handbook on effective police responses to violence against women | UN | ● دليل تدابير الشرطة الفعّالة لمواجهة العنف ضد المرأة |
It further enquired what measures had been taken to combat violence against woman, especially domestic violence and forced prostitution. | UN | واستفسرت كذلك عن التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة، ولا سيما العنف المنزلي والدعارة القسرية. |
It recommended to enhance the efforts to combat violence against women and to improve women ' s access to safe shelter. | UN | وأوصت بتعزيز الجهود المبذولة لمكافحة العنف ضد المرأة وتحسين فرص وصول النساء إلى الملاجئ الآمنة. |
El Gobierno australiano aportó financiación a esta organización a fin de preparar el Resource Manual on violence against Women with Disabilities (Manual de información sobre la violencia contra las mujeres con discapacidad). | UN | وقدمت الحكومة الأسترالية التمويل لهذه المنظمة لمساعدتها على وضع دليل مرجعي عن العنف ضد المرأة المعاقة. |
50. The Special Rapporteur also notes that violence against women, particularly physical and sexual violence committed by their spouses, is reportedly widespread in Egypt. | UN | 50- وتلاحظ المقررة الخاصة أيضاً أن العنف ضد النساء، لا سيما العنف البدني والجنسي من جانب الزوج، منتشر في مصر. |
La Fundación Stop violence against Women ha organizado varios programas de capacitación para la prevención y la erradicación de la violencia. | UN | وتقدم `مؤسسة أوقفوا العنف ضد المرأة` العديد من برامج التدريب لمنع ممارسة العنف والقضاء عليه. |
It is in a privileged position to inform national efforts, as part of its mandate includes receiving individual complaints and issuing recommendations on human rights violations, including cases of violence against women. | UN | وهو مؤهل لخدمة الجهود الوطنية، نظراً لكونه مخولاً في إطار ولايته تلقي شكاوى الأفراد وتقديم التوصيات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك حالات العنف ضد المرأة. |
Children ' s Rights Alliance de Inglaterra, " violence against children in the family and in schools " (6 páginas). | UN | 15- اتحاد حقوق الأطفال في انكلترا، " العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس " (6 صفحات) |
- Jefa de la delegación, violence against Women: from Awareness and Action to Policy Development, Reino Unido, junio de 2001 | UN | رئيسة وفد، العنف ضد المرأة: من التوعية والعمل إلى تطوير السياسات، المملكة المتحدة، حزيران/يونيه 2001 |
Se han impreso el Nairobi Youth Offender Profile, Nairobi Snapshot Survey on violence against Women y el estudio sobre victimización, Crime in Nairobi. | UN | وقد تم طباعة الكتب التالية: دراسة إجمالية عن جرائم الشباب في نيروبي، دراسة إستشرافية سريعة عن العنف ضد المرأة في نيروبي ودراسة عن الاحتيال، والجريمة في نيروبي. |
THE SPECIAL RAPPORTEUR ON violence against WOMEN | UN | إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
En 2005 se esperaba disponer de los resultados del International violence against Women Survey. | UN | ومن المتوقع أن تتاح في عام 2005 نتائج الدراسة الاستقصائية الدولية المتعلقة بالعنف ضد المرأة. |
En Filipinas se constituyó el movimiento " Men Opposed to violence against Women Everywhere " . | UN | وفي الفلبين، تأسست حركة الرجال المعارضون للعنف ضد المرأة في كل مكان. |
This has not only posed additional barriers to women ' s freedoms but also reinforced the legitimacy of the use and perpetuation of violence against them. | UN | وهذا الوضع لم يقم حواجز إضافية في وجه المرأة فحسب بل هو عزز شرعية استخدام وإدامة العنف ضدها. |