"virgen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عذراء
        
    • العذراء
        
    • بتول
        
    • البكر
        
    • بكر
        
    • بتولاً
        
    • عذري
        
    • فرجن
        
    • الخام
        
    • البتول
        
    • بِكر
        
    • بعذراء
        
    • مادونا
        
    • أعذر
        
    • بكراً
        
    Según las costumbres tradicionales la condición de la mujer es inferior a la del hombre, y además la mujer debe llegar virgen al matrimonio. UN وما زالت المواقف التقليدية ترى أن وضع المرأة أدنى من وضع الرجل وأن المرأة ينبغي أن تظل عذراء حتى الزواج.
    Dijo, Maureen Fitzroy es la encarnación viviente de la dicotomía puta virgen. TED أن مورين فيتزوري تعتبر تجسيدًا حيًا لتحول العاهرة إلى عذراء.
    Encontrar a Willard Whyte es buscar una virgen en la sala de maternidad. Open Subtitles محاولة إيجاد ويلارد وايتي مثل محاولة إيجاد عذراء في عالم الأمومةِ.
    Aquí está la virgen María en una ventana de vidrio en Sao Paulo. TED هنا مريم العذراء على جانب من نافذة زجاجية في ساو باولو.
    Debe haber un virgen allí afuera. ¡Hállenlo! Open Subtitles لا بد من وجود بتول في مكان ما بالخارج ،جدوه
    Lo unico malo que puede pasar Es que ella termine siendo una virgen. Open Subtitles الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء
    Hay montones de muchachos... ..que se marchan cuando saben que una chica es virgen. Open Subtitles أعني، هناك العديد من الشباب.. من ينسحب حين يعلم أن الفتاة عذراء.
    Mi hermano tenía dos trabajos, cocinar y casarse con una griega virgen. Open Subtitles اخى لديه عملين ، الطبخ و الزواج من عذراء يونانية
    Hace mucho, cuando el mundo era joven hubo una virgen en Bizancio. Open Subtitles منذ عهد بعيد،في قديم الزمان كان هناك عذراء في بيزانتا
    Claro que yo era virgen cuando me casé, pero vamos a fingirlo contigo. Open Subtitles بالطبع كنت عذراء عندما تزوّجت لكنّنا سندّعي ذلك فقط من أجلك
    Conociendo a Hector, lo único virgen aquí es el aceite de oliva. Open Subtitles إذا أَعْرفُ هيكتر، عذراء الشيءِ الوحيدةِ دوّرْ هنا زيتُ الزيتون.
    Porque si eres virgen a los 30, las posibilidades son de que lo seas a los 35, y 40, y 45. Open Subtitles لأنه إن كنت عذراء في سن 30، فهناك فرصة أن تكوني عذراء في 35 و 40 و 45
    Y sé que no es virgen por la flacidezde sus senos y otros signos. Open Subtitles وأنا أعرف بأنها ليست عذراء بسبب رخاوة ثدييها و غيرهما من العلامات
    Su tarea principal es mantener encendida la llama de Vesta, la virgen diosa del hogar. TED واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء.
    Ya que eres tolerante y serás mi acreedor, concédenos a esta virgen. Open Subtitles بما أنك متسامح وستكون مدانا لي و تمنحنا هذه العذراء
    ¿La virgen Connie Swail? Esta es la ciudad. La ciudad del crimen. Open Subtitles ألا تعني العذراء كوني سويل؟ هذه هي المدينة مدينة الجريمة
    Piensa que soy virgen, gracias a ti. Open Subtitles لا يمكنني أن اطلب من النادلة الخروج في موعد الآن, إنها تظن أنني بتول بسببكِ.
    Se están quemando cientos de miles de hectáreas de bosque virgen y se están perdiendo especies muy valiosas. UN ويجري إحراق مئات اﻵلاف من الهكتارات من الغابات البكر بينما نفقد أنواعا قيمة بأكملها.
    África es territorio virgen para la tecnología y la experimentación, pero no avanza al mismo ritmo que el resto del mundo. UN ورأت أن أفريقيا أرضية بكر للتكنولوجيا والاختبار لكنها لا تنمو بنفس السرعة التي تنمو بها بقية أنحاء العالم.
    Un chico de 18 años no podría ser virgen, ¿no te parece? Open Subtitles ومن الصعب أن يكون شاباً في سن الـ18 بتولاً الآن،صحيح؟
    Lo única cosa peor que morir, porque te apuñalaron con una bayoneta, es morir porque te apuñalaron con una bayoneta siendo virgen. Open Subtitles هناك طريقة واحدة سيئة للموت وهي الموت مطعونا بحربة والأسوأ من الموت بهذه الطريقة أن تموت وأنت لاتزال عذري
    El aeropuerto de virgen Gorda funcionaba con una licencia condicional y se estaba construyendo un puerto para hidroaviones en Gun Creek. UN وقد تم تشغيل مطار فرجن غوردا بترخيص مؤقت ويجري العمل لبناء مرفق في غان كريك لاستقبال الطائرات المائية.
    Estos productos tienen una uniformidad y limpieza tales que pueden sustituir el caucho virgen y el acero en la fabricación de neumáticos nuevos. UN وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة.
    Así que el tipo lo tiene todo. La virgen y la prostituta. Open Subtitles .. ولهذا فالشباب يحصلون على كل شيء البتول و العاهرة
    No, sólo actúa como que está solo y miente acerca de ser virgen así puede acostarse con las esposas de los hombres. Open Subtitles لا إنه يدعي أنه منعزل ويكذب عن كونه بِكر ليتمكن من ممارسة الجنس مع الزوجات
    ¿Adónde más una virgen se sienta en tu cara por $7? Open Subtitles اين تستطيع ان تاتي بعذراء تقعد علي وجهك مقابل 7 دولار؟
    Tengo a mi propia... virgen en Roma. ¿Por qué no vuelven conmigo? Open Subtitles لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟
    ¿Crees poder asesinar gente porque eres virgen? Open Subtitles هل تظن بأنك تستطيع قتل الناس لأنك أعذر ؟
    Se prescriben exámenes médicos para determinar si la víctima era virgen o ya había tenido experiencias sexuales. UN إذ تجرى فحوص طبية لتحديد ما إذا كانت الضحية بكراً أم أنها مارست الجنس من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus