"viví aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عشت هنا
        
    • عشتُ هنا
        
    • كنت اعيش هنا
        
    Yo viví aquí. Era una zona de ucranianos. Open Subtitles لقد عشت هنا من قبل لقد كانت منطقة أوكرانيه
    Pero, luego viví aquí por un tiempo y me di cuenta de que la gente aquí es igual de agradable y genuina... Open Subtitles ولكن بعدها عشت هنا لفترة وأدركت أن الناس هنا طيبون وأصيلون
    Bueno, la verdad solo viví aquí en quinto y sexto grado, cuando mi papá estaba destinado en la U.N. Open Subtitles حسنا, انا فعلياً عشت هنا ,في الصف الخامس والسادس عندما كان ابي ملحق عسكري في الامم المتحده
    viví aquí durante más de tres años. Por allí estaba mi casa. Open Subtitles عشتُ هنا لأكثر من 3 أعوام وكان ذلك منزلي
    viví aquí toda mi vida. Open Subtitles لقد عشتُ هنا طوال حياتي
    Savannah fue un àngel. Casi viví aquí. Open Subtitles سافانا كانت ملاك انا عمليا كنت اعيش هنا
    Hay cinco personas en esta casa y tres armarios, y yo viví aquí primero. Open Subtitles هناك خمسة أشخاص في هذا البيت وهناك ثلاث خزائن, وأنا عشت هنا قبل
    viví aquí hasta los 14. Jerusalén era mi hogar. Open Subtitles لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى"
    viví aquí seis años... y sólo odié dos. Open Subtitles لقد عشت هنا ستة أعوام وكرهت عامين فقط
    viví aquí hasta que tuve cinco. Open Subtitles عشت هنا حتى عمر الخامسة
    viví aquí un tiempo...hace mucho. Open Subtitles ...لقد عشت هنا لفترة من الوقت منذ وقت طويل
    Hasta viví aquí cuando era niño. Open Subtitles حتى أني عشت هنا عندما كنت طفلاً
    Una vez viví aquí. Hace mucho tiempo. Open Subtitles لقد عشت هنا منذ أمدٍ بعيد
    viví aquí toda mi vida. Y ahora la casa está tan bonita. Open Subtitles (داريل)، لقد عشت هنا طوال حياتي بالإضافة، المكان أصبح رائعاً جداً الآن
    viví aquí toda la vida. Open Subtitles لقد عشت هنا طيلة حياتى
    Pero yo viví aquí toda mi vida. Open Subtitles ولكنني عشت هنا طوال حياتي
    Pero, luego viví aquí por un tiempo y me di cuenta de que la gente aquí es igual de agradable y genuina como la gente en casa. Open Subtitles ولكنني عشت هنا لبعض الوقت واكتشفت (أن الناس هنا أصيلون ومحترمون مثل الناس في (كينساس
    Es decir, viví aquí tres años. Open Subtitles أعني: لقد عشت هنا لثلاث سنوات
    viví aquí ocho años. Tú? Open Subtitles عشتُ هنا ثماني سنوات و أنت ؟
    viví aquí desde 1954 hasta Studio 54. Liza Minnelli vomitó en esa esquina. Open Subtitles عشتُ هنا منذ 1954 للأستديو 54، (ليزا مينلّي)، تقيّأت في تلك الزّاوية.
    En un momento viví aquí con Henry. Open Subtitles كنت اعيش هنا مع هنري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus