"viva o muerta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حية أو ميتة
        
    • حية أم ميتة
        
    • حياً أو ميتاً
        
    • حية ام ميتة
        
    • حيا او ميتا
        
    • حيه أم ميته
        
    • حيّة أم ميّتة
        
    • حيّة أو ميّة
        
    • حية ام ماتت
        
    • ميتة أو حية
        
    • حيا أو ميتا
        
    • حيه ام ميته
        
    • أحياء أو
        
    El que ella esté viva o muerta, no importa. Vendrá por usted. Open Subtitles سواء هي حية أو ميتة لا يهم سوف يلاحقك مباشرة
    Y en casa, a nadie le importa si estoy viva o muerta. Open Subtitles وفي المنزل، لا أحد يهتم إذا كنت حية أو ميتة
    y cuando devuelvo la llamada, nadie me dice si está viva o muerta. Open Subtitles وعندما اتصلت, لم يجيبني أحد أخبرني إذا كانت حية أم ميتة
    Irás a Refugio Seguro. No sabes si la chica Rover está viva o muerta. Open Subtitles ستقصد برّ الأمان، إنك تجهل ما إن كانت الرحّالة حية أم ميتة.
    La función del Grupo de Trabajo termina cuando se ha logrado establecer claramente la suerte o el paradero de las personas desaparecidas como resultado de investigaciones del gobierno o la familia, con independencia de que la persona esté viva o muerta. UN وينتهي دور الفريق العامل عند التأكد بوضوح من مصير الشخص المفقود ومكان وجوده، نتيجة للتحقيقات التي تكون قد أجرتها الحكومة أو الأسرة سواء كان الشخص المختفي حياً أو ميتاً.
    Ella se había ido y yo aún no sabía si estaba viva o muerta. Open Subtitles ذهبت وما زلت لا اعلم إن كانت حية ام ميتة
    Escuché que había una recompensa, viva o muerta. Open Subtitles الكلمة كانت هناك كان خلافاً عليها حية أو ميتة
    Entonces, no sabemos si la putita está viva o muerta Open Subtitles لا فلم نجد أثراً لها حتّى الآن إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية أو ميتة
    Ni siquiera sabemos si está viva o muerta, Linc. Open Subtitles لا يمكننا ان نعرف حتى لو كانت حية أو ميتة
    Te cogeré viva o muerta. Open Subtitles سوف أقيم علاقة معكِ كنتِ حية, أو ميتة أنتِ تعرفين هذا
    Pero después de que la encontremos, viva o muerta, no me vas a ver nunca más. Open Subtitles وبعد أن أجدها حية أو ميتة لاتعد لتراني أبداً
    Sólo vi piezas a volar y la caer, no sabía se estaba viva o muerta, gracias a Dios él consiguió. Open Subtitles قطع من الحجارة تتساقط يمينا و يسارا لم أدرك إذا كنت حية أم ميتة حمدا لله أن ارنيت فعل
    ¿Madame Doyle estaba viva o muerta cuando robó las perlas? Open Subtitles هل كانت السيدة دويل حية أم ميتة وقت سرقتك لللآلئ ؟
    Puedes decirme si está viva o muerta. Open Subtitles يمكنك أن تخبريني ما إذا كانت حية أم ميتة
    No sé si está viva o muerta, pero estamos en un gran problema. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إن كانتَ حية أم ميتة. و لكننا بمشكلة حيقية.
    3. La función del Grupo de Trabajo termina cuando se ha establecido claramente la suerte y el paradero de la persona desaparecida como resultado de investigaciones del gobierno o la familia, con independencia de que la persona esté viva o muerta. UN 3- وينتهي دور الفريق العامل لدى التأكد بوضوح من مصير الشخص المفقود ومكان وجوده، نتيجة للتحقيقات التي تكون قد أجرتها الحكومة أو الأسرة سواء كان الشخص المختفي حياً أو ميتاً.
    No sé si está viva o muerta. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت حية ام ميتة ولكن
    Emma le dijo al Decano que yo era la persona viva o muerta con la que más le gustaría cenar. Open Subtitles حيا او ميتا الذي تحب ان تتناول العشاء معه
    - No sabía si estaba viva o muerta. Open Subtitles أختفت عن الأنظار لم أكن أعرف إذا كنتِ حيه أم ميته
    Creo que no le importa si estoy viva o muerta. Open Subtitles لا أظنه يهتمّ حتى لو كنت حيّة أم ميّتة.
    No sé si Miho está viva o muerta. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول أن كانت ميهو ميتة أو حية
    ¿Qué persona, viva o muerta, es la que más desprecia? Open Subtitles من هو الشخص سواءا كان حيا أو ميتا تكرهينه جدا؟
    Recibiré mi dinero, estés viva o muerta. Open Subtitles سوف احصل على نقودي مهما بقيتي حيه ام ميته
    El gobierno de Su Majestad aún no ha informado si la tripulación está viva o muerta. Open Subtitles ولم نسمع تصريح من صاحبة الجلالة رئيس الحكومة بالنسبة إلى مصير الطاقم... ما إذا كانوا أحياء أو موتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus