En dar contenido específico a la música instrumental, Vivaldi fue generaciones por delante de su tiempo. | TED | وفي توفير حبكة محددة للموسيقي المعتمدة علي الآلات، سبق فيفالدي عصره بأجيال. |
Pero Vivaldi lo logró con solo un violín, cuerdas y un clavicordio. | TED | ولكن فيفالدي ألغى كل هذا مع الإبقاء على كمان واحد فقط والوتريات، وبيانو. |
A diferencia de su contemporáneo Bach, Vivaldi no tenía mucho interés en fugas complicadas. | TED | وخلافاً لمعاصرهِ باخ، لم يكن فيفالدي مهتمًا كثيراً بموسيقى فوغ المعقدة. |
Otros presentan a las jóvenes músicas de la Piedad, una escuela femenina de Venecia, donde Vivaldi fue Director de Música. | TED | قدم آخرين الموسيقيين الشباب من بييتّا، مدرسة البندقية للبنات حيث كان فيفالدي يعمل كمديراً للموسيقى. |
Incluso en tiempos del compositor, la música de Vivaldi sirvió como diversión a todos, no solo a los ricos aristócratas. | TED | حتى في زمن المُلحِّن نفسه، قُدمت موسيقى فيفالدي كتسلية للجميع، ليس فقط للأرستقراطيين الأثرياء. |
300 años más tarde, es un enfoque que todavía funciona, y la música de Vivaldi aún suena como caballos al trote en movimiento. | TED | وبعد 300 عام، ما زالت هذه طريقةً ناجحة، ولا تزال موسيقى فيفالدي تبدو كهرولةِ الخيول على الطريق. |
Gracias, Peter. Podría estar en Boston simulando que me interesa Vivaldi. | Open Subtitles | شكرا لك بيتر ، الآن يمكن ان اكون في بوسطن مجاهلا فيفالدي |
Sí, mientras no sea el puto Vivaldi. | Open Subtitles | نعم، طالما أنها ليست فيفالدي اللعينة |
Es la apertura de la "Primavera" de "Las cuatro estaciones", del compositor italiano Antonio Vivaldi. | TED | هذه افتتاحية "الربيع" من "الفصول الأربعة" للموسيقار الإيطالي أنطونيو فيفالدي. |
En el momento de su publicación en Ámsterdam en 1725, fueron acompañados por poemas que describen exactamente las características de la estación que Vivaldi pretende captar en términos musicales. | TED | في وقت صدورها في أمستردام في 1725، كانت مصحوبةً بقصائد تصف بالضبط ما يميّز ذلك الفصل حيث عمد فيفالدي اغتنامها من الناحية الموسيقية، |
En estas primeras semanas de invierno, el viejo año está llegando a su fin, y lo mismo ocurre con la exploración musical del Vivaldi de las estaciones. | TED | في هذi الأسابيع الأولى من فصل الشتاء، يقترب العام من نهايته، وهكذا يتم اكتشاف فيفالدي الموسيقي للفصول. |
Tenía entradas para ver el concierto de Vivaldi, y tampoco pudo ir. | Open Subtitles | لدي تذاكر لحفلة (فيفالدي) الموسيقية ثم ألغى موعده معي بالطبع |
Bueno, pues te equivocaste, no es Vivaldi, es Bach. | Open Subtitles | حسنا, انت مخطئ انه باخ وليس فيفالدي. |
"... de lo que se trata la pieza 'Giustino' de Vivaldi, | Open Subtitles | قطعة فيفالدي من جوستينو في الحقيقة عن |
Gracias. De nada. Vivaldi. | Open Subtitles | شكراً لك فيفالدي عازف كمان إيطالي شهير |
Bueno, pues te equivocaste, no es Vivaldi, es Bach. | Open Subtitles | حسنا, انت مخطئ انه باخ وليس فيفالدي. |
Schubert y Vivaldi ejecutada por Shinichiro Ikebi Con la actuación de | Open Subtitles | مقطوعات من أعمال (شوبارت) و(فيفالدي) وموسيقى لـ(شينيتشيرو إيكيبي) |
Tony Vivaldi... y la mafia de Torelli... van a aliarse. | Open Subtitles | عصابة (توني فيفالدي) و عصابة (توريللي) تتوحدان |
Vivaldi va a aliarse con los Torelli. | Open Subtitles | أعلم عصابة (فيفالدي) تتحد مع (توريللي) |
Desconfía de lo que Vivaldi le dijo. | Open Subtitles | أنا لن أعتمد كثيراً على ما قاله له (فيفالدي) |