"vivir aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العيش هنا
        
    • أعيش هنا
        
    • يعيش هنا
        
    • للعيش هنا
        
    • نعيش هنا
        
    • بالعيش هنا
        
    • اعيش هنا
        
    • تعيشي هنا
        
    • يعيشون هنا
        
    • السكن هنا
        
    • العيش هُنا
        
    • المكان هنا
        
    • تعيشين هنا
        
    • سنعيش هنا
        
    • سأعيش هنا
        
    He sentido los problemas de este lugar pero no puedo vivir aquí Open Subtitles وشعرت بالمشاكل التى توجد هنا ولكن لا يمكننى العيش هنا
    Estupendo, porque tengo ciertas esperanzas de que quizá te gustaría vivir aquí. Open Subtitles رائع , كنت أتمنى أن يعجبكِ بحيث يمكنكِ العيش هنا
    Y podrás vivir aquí mientras terminas el trabajo, sobre la marcha, veremos qué haremos. Open Subtitles ويمكنك العيش هنا بينما أنت تقوم بالعمل ، حتى تقرر خطوتك التالية
    Ha puesto el dinero para la operación y me deja vivir aquí. Open Subtitles إنه يساهم بالمال اللازم للعملية و يدعنى أعيش هنا
    Él puede vivir aquí, Earl lo ponemos a dormir de lado a los pies de la cama ya sabes, para mantener tibios los pies. Open Subtitles يمكنه أن يعيش هنا ايرل سنجعله ينام بالعرض عند أسفل الفراش كي تبقى أصابع أقدامنا دافئة ألديك ثياب نوم زغبة؟
    Tu madre y yo hicimos un acuerdo cuando viniste a vivir aquí. Open Subtitles كان هناك اتفاق بيني وبين أمك عندما جئت للعيش هنا
    Hey, compañera. ¿Sabes que había olvidado lo mucho que me gustaba vivir aquí? Open Subtitles مرحباً رفيقتي في السكن. أتعلمين نسيت كم كنت احب العيش هنا
    Es incluso posible, para unos pocos resistentes animales, como el errante albatros, vivir aquí durante todo el año. Open Subtitles مع ذلك يُمكن لبعض الحيوانات شديدة التحمل كطيور القطرس المجنحة العيش هنا على مدار العام
    No puedo vivir aquí sin ti y no dejaré que te quedes. Open Subtitles اسمعي, لا استطيع العيش هنا بدونك ولن ادعك تبقين هنا
    La conexión de vivir aquí, en esta zona donde creció Mike, es fantástica. Open Subtitles الاتصال في العيش هنا في المنطقة، أساسا، حيث نمت مايك يصل
    vivir aquí, en esta prisión, eso sí que te hace sentir adormecida. Open Subtitles العيش هنا في هذا السجن هذا ما يجعلك تشعرين بالخدر
    Vendo la casa a condición de que me permitan vivir aquí hasta que muera. Open Subtitles أنا أبيع المكان تحت شرط أن يحق لي العيش هنا حتى أموت
    ¿ Quién puede vivir aquí para acostumbrarse? Open Subtitles من يستطيع العيش هنا مدة كافية ليعتاد على ذلك؟
    ¡No! No podría vivir aquí para siempre contigo. Ni siquiera me agradas. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش هنا إلى الأبد أنا لا أحبك حتى
    Me dejan vivir aquí y les ayudo haciendo arreglos. Open Subtitles تَركوني أعيش هنا وأنا أُساعدُهم بالتصليحاتِ.
    Gracias por dejarme vivir aquí, pero estábamos mejor cuando vivía con Charlie. Open Subtitles تركتينى أعيش هنا,ذلك لطيف. لكن كنا أقرب عندما كنت أعيش مع تشالى,حيث كان يجب أن أبقى.
    Y necesita, otros porque más de 30 especies colibrí de vivir aquí, todos los que compiten por las mismas flores. Open Subtitles ويحتاج لذلك حيث يعيش هنا أكثر من ثلاثين نوعًا آخر من الطنانين يتنافسون جميعًا على نفس الزهور
    Sabes, no es prudente para una mujer soltera vivir aquí sola junto al lago Eerie. Open Subtitles تعلمون، فإنه ليس من الحكمة لامرأة واحدة للعيش هنا وحدها على غريب البحيرة،
    Oh, Dios, ¿y si tenemos que vivir aquí el resto de nuestras vidas? Open Subtitles يا إلهي، ماذا لو كان علينا أن نعيش هنا مدى الحياة؟
    Por aquí. No me importaría vivir aquí. ¡Grandioso! Open Subtitles هنا مباشرة لن أمانع بالعيش هنا مكان رائع
    No sé lo elástico que mi espíritu puede ser qué placer puede tener vivir aquí si el recuerdo de ti no pesara tanto sobre mí. Open Subtitles لم اعرف كم يمكن ان تكون روحة مرنة يالها من سعادة كوني اعلم اني اعيش هنا لولا ان تذكرك يضيعها بشكل كامل
    ¡Lo has dejado precioso! ¡Así que puedes vivir aquí y cobrar entrada! Open Subtitles لقد قمتِ بعمل جيد هنا وبقدر ما يهمني الامر , بإمكانك ان تعيشي هنا , واحتسبي رسوم دخول
    Si lo dejo vivir aquí es sólo por Jake. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني اتركهم يعيشون هنا هو جاك
    Te pedimos que lo padezcas para que podamos vivir aquí y obtener el pan de cada día, porque tenemos mucha hambre. Open Subtitles ندعوك أن تتقبل ذلك حتى نتمكن من السكن هنا والحصول على خبز يومنا لأن بداخلنا جوع عظيم
    Sé que ahora estás técnicamente casado pero eso no significa que ellos tienen que vivir aquí. Open Subtitles اعرف بأنك عملياً تُعتبر الآن متزوّج... لكن ذلك لايعني... بإنه ينبغي عليهم العيش هُنا.
    Sí, sí... me gusta... vivir aquí. Open Subtitles أجل , أجل . . أجل , أحب المكان هنا
    Debe ser solitario, vivir aquí sola. Open Subtitles لا بد أنِك تشعرين بالوحدة أن تعيشين هنا وحدِك
    Si Siddharth quiere vivir aquí, entonces todos lo haremos. Open Subtitles لو أراد سيهدارت العيش هنا إذا فكلنا سنعيش هنا
    Este lugar necesita ser un poco más femenino si voy a vivir aquí. Open Subtitles هذا المكان بحاجة أن يكون أكثر أنثوية إن كنت سأعيش هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus