"vivir con eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العيش مع ذلك
        
    • التعايش مع هذا
        
    • العيش مع هذا
        
    • أتعايش مع ذلك
        
    • أعيش مع ذلك
        
    • التعايش معه
        
    • العيش معه
        
    • أعيش مع هذا
        
    • يتعايش مع ذلك
        
    • أتعايش مع هذا
        
    • اعيش مع ذلك
        
    • التعايش مع الأمر
        
    • أَعِيشَ مع ذلك
        
    • اتعايش مع هذا
        
    • تعيش مع ذلك
        
    Iba a proponer mandarlo lejos, pero creo que podré vivir con eso. Open Subtitles كنتُ سأقول اشحنُوه و أظنني أتمكن من العيش مع ذلك
    Aún no sé qué piensan de mí, pero puedo vivir con eso. TED مازلت لا اعرف رايكم في شخصي, لكنني استطيع العيش مع ذلك.
    No podia vivir con eso, asi que hice lo unico que se me ocurrió. Open Subtitles لا يمكنني التعايش مع هذا ،لذا فعلتُ الشيء الذي هداني تفكيري إليه.
    Así que si al volver decimos que todo fue en vano que lo que sucedió fue para nada, no podremos vivir con eso. Open Subtitles لذا، إذا رجعنا للقول أن ما فعلناه كان مضيعة وما حصل لنا كان مضيّعة، فلا يمكننا التعايش مع هذا.
    Pero al final me odiarías, y no puedo vivir con eso. Open Subtitles ولكنكِ ستكونين حزينة وأنا لاأستطيع العيش مع هذا
    Lo que está hecho está hecho... y tengo que vivir con eso. Open Subtitles ما حدث قد حدث! وأنا يجب أن أتعايش مع ذلك
    Mira, desearía que no hubiera pasado, pero pasó, y ahora tengo que vivir con eso. Open Subtitles انظروا، كنت أتمنى لو لم يكن، ولكن فعلت، والآن أود فقط أن أعيش مع ذلك.
    La poesía puede ayudarnos a vivir con eso. TED الشعر يمكن أن يساعدنا على العيش مع ذلك.
    ¡Tendría que matarla para hacerlo y no podría vivir con eso, ni siquiera un día, olvídate de la eternidad! Open Subtitles يجب أن أقتله ,لا يمكنني العيش مع ذلك ليس حتي ليوم أنسي أمر الأبدية
    Si algo sale mal y yo tengo que ver, no podría vivir con eso. Open Subtitles إذا حدث خطأ ما ويجب أن أقوم به، لا يمكن العيش مع ذلك.
    "Me dice que ama a otro hombre. No puedo vivir con eso y él tampoco". Open Subtitles وقد قال لي بأنه يحب شخص ما أنا لا أستطيع التعايش مع هذا , ولا حتى هو
    Ah, eres del tipo fuerte y callado. Está bien, puedo vivir con eso. Open Subtitles أوه من النوع القوي والصامت حسناً أعتقد إنني استطيع التعايش مع هذا
    Tengo que decidir si puedo vivir con eso. Open Subtitles يجب علىّ أن أقررفقط اذا كان بإمكانى التعايش مع هذا الأمر
    Pero al final me odiarías, y no puedo vivir con eso. Open Subtitles ولكنكى ستكونى حزينة وأنا لاأستطيع العيش مع هذا
    Pero voy a tener vivir con eso por el resto de mi vida y preguntarme si todo valió la pena. Open Subtitles ولكن سيكون علي العيش مع هذا لبقية حيايت وأتعجب اذا كان كا هذا يستحق
    Si conseguimos eso billetes del crucero, sí, puedo vivir con eso. Open Subtitles إن حصلنا على تذاكر الرحلة البحرية فأجل، يمكن أن أتعايش مع ذلك
    Bueno, tendré que vivir con eso. Open Subtitles حسناً سوف أتعايش مع ذلك
    Bien, aunque sólo sea por eliminación, entonces puedo vivir con eso. Open Subtitles حسنا، إذا قبل عملية الإزالة ، يمكن أن أعيش مع ذلك.
    Si ese es el precio para que te vayas, puedo vivir con eso. Open Subtitles لو كان ذلك ثمن رحيلك هذا شيء يمكنني التعايش معه
    Ha sido duro vivir con eso, ¿verdad hermano? Open Subtitles من الصعب العيش معه أليس كذلك يا أخي؟
    Ahora, si esa es la forma en que debo morir, puedo vivir con eso. Open Subtitles إن كانت هذه الطريقة الني سأخرج بها أستطيع أن أعيش مع هذا
    Lo que tu madre te hizo, nadie debería jamás tener que vivir con eso. Open Subtitles مافعلت امك لك لا ينبغي لأي أحد أن يتعايش مع ذلك
    ¿Cómo voy a vivir con eso? Open Subtitles كيف من المفترض أن أتعايش مع هذا ؟
    Bien, puedo vivir con eso. Es solo que el resto del equipo, Yo, um... Open Subtitles حسنا , يمكنني ان اعيش مع ذلك انها مجرد باقي الاشياء
    Sólo voy a tener que... aprender a vivir con eso. Open Subtitles أنا فقط عليَّ أن أتعلم التعايش مع الأمر.
    Puedo vivir con eso. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ مع ذلك.
    Tengo que vivir con eso el resto de mis días. Open Subtitles ما كان بأستطاعتى فعله بشكل مختلف يجب على ان اتعايش مع هذا لبقية حياتى
    ¿Puedes vivir con eso, o puedes confiar en mí? Open Subtitles أتستطيع أن تعيش مع ذلك أو تستطيع أن تثق بي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus