"vivo con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعيش مع
        
    • اعيش مع
        
    • أسكن مع
        
    • أعيش في
        
    • عشت مع
        
    • أعيشُ مع
        
    • الهواء مع
        
    • أَعِيشُ مع
        
    • وأعيش مع
        
    • انا اعيش
        
    • يعيش مع
        
    • أقيم مع
        
    • على قيد الحياة مع
        
    • سأعيش مع
        
    • أنا أسكن
        
    ¿A los perros? vivo con su ex novio. Creo que es más alérgica a eso. Open Subtitles أنا أعيش مع حبيبها السابق , أعتقد إنها حساسة إلى ذلك أكثر بقليل
    ¿Cómo se compara eso con el hecho de que vivo con un sicario? Open Subtitles كيف هذا يُقارن بالواقع أننى أعيش مع قاتل أعداد ضخمة ؟
    vivo con esta hambre ardiente dentro de mí que me permite mantener el control, pero, ¿qué debo mostrar a cambio? Open Subtitles أعيش مع هذا الشره الملّح بداخلي بما يسمح لي بالسيطرة عليه. لكن ما الذي فعلته ويستحقّ التباهي؟
    vivo con mi viejo, pero no está muy bien. Pero nadie lo nota. Open Subtitles انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ
    Mis padres se mudaron a Denton el año pasado, así que vivo con algunos amigos. Open Subtitles انتقل والداي إلى دينتون في السنة الماضية لذلك أنا أعيش مع بعض الأصدقاء
    Aquí vivo con gente normal, una buena familia.. Open Subtitles هنا أنا أعيش مع أناس طبيعيون. عائلة فرنسيّة جيّدة.
    Dejé el piso de Mike con amor y gratitud, y ahora vivo con Benny y Joon Pearl, dos magníficos amigos. Open Subtitles لقد تركت مايك مع حبي وأمتناني وأنا الان أعيش مع بيني وجوون بيرل , وهما صديقين جديدين رائعين ومخلصين
    vivo con ratas, ¡pero te aseguro que no soy una de ellas! Open Subtitles صحيح بأنني أعيش مع الفئران لكنني متأكد بأنني لست واحد منهم.
    Yo vivo con alguien que rompe las reglas desde hacen 30 años. Open Subtitles -أنا أعيش مع شخص ظل يخالف القوانين لمدة 30 عاما
    Yo no vivo con una zorra portorriqueña. Open Subtitles على الأقل أنا لا أعيش مع عاهرة من بورتيريكو
    vivo con personas que vienen y van. Open Subtitles أعيش مع العديد من الناس. و هم يذهبون ويجيئون بحسب رغبتهم.
    Me llamo Mort y vivo con mi madre. Y tengo pocas ambiciones. Open Subtitles اسمي مورت و أنا أعيش مع أمي ولدي معايير منخفضة جداً
    Yo vivo con niños, con los Niños Perdidos. Es un nombre apto. Open Subtitles أعيش مع الأولاد الأولاد المفقودون هم مسمون بشكل جيد
    "Detras de casa, donde vivo con mama, pasa un arroyo". Open Subtitles أعيش مع والدتي هي قد قابلتك قبل بضع سنين
    Hey, vivo con estas mujeres, y cada vez que no cumplís sus expectativas, Open Subtitles أنا أعيش مع تلك النساء وفي كل مرة لا تواجهون توقعاتهن فأنا أسمع بشأن ذلك
    vivo con mi padre. Me deja venir al pueblo cuando deseo Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    vivo con mi madre, en Torrington Lodge en Blackheath, pero anoche, teniendo negocios hasta tarde con el señor Oldacre, me quedé en un hotel de Norwood. Open Subtitles انا اعيش مع امى, فى منتجع تورينجتون فى بلاكهيث, ولكن ,الليلة الماضية
    vivo con mi hermana y su marido. Y puedo vivir con ellos el resto de mi vida, si quiero. Open Subtitles أسكن مع أختي وزوجها ويوافقان على سكني معهما
    vivo con miedo de ser dada uno de sus cuadros como un regalo. Open Subtitles أنا أعيش في خوف من أن تتاح واحدة من لوحاته كهدية.
    vivo con 42 francos al día, para mi hija y para mí. Open Subtitles عشت مع 42 فرنسى فى اليوم لأجل ابنتى و لأجلى
    (Valentín) Yo vivo con mi abuela, a ella se le murió el marido el año pasado o sea mi abuelo. Open Subtitles أعيشُ مع جـدتي. فمنذ نحو عام مات زوجها، أو بالأصح جـدي.
    Mira, Victoria tiene una entrevista en vivo con Connie Chung en una hora. Open Subtitles فكتوريا لديها مقابلة على الهواء مع كونى شانج بعد ساعة
    vivo con Gaffney y el resto de la superioridad porque así es el trabajo. Open Subtitles أَعِيشُ مع غافني وبقيّة النحاسِ لأن ذلك الذي هذا الشغلِ.
    Tengo deudas, vivo con mi madre no sé cuánto más pueda soportarlo. Open Subtitles أنا مديونة وأعيش مع والدتي لا أدري لمتى سأتحمل ذلك
    No tienes que disculparte conmigo, vivo con ella. Open Subtitles ليس لديك للاعتذار لي. يعيش مع الفتاة لتر.
    Pero mi padre está en la cárcel, y mi madre es drogadicta. vivo con mi abuela. Open Subtitles و والدتي تتعاطى المخدرات أنا أقيم مع جدتي
    Pero todavía queda un idiota vivo con una lata de spray. Open Subtitles ولكن ما زال هناك مغفلٌ واحدٌ على قيد الحياة مع علبة رش
    Está bien, pero yo vivo con el que mantiene la casa. Open Subtitles حسناً ولكنّني سأعيش مع من يحتفظ بالمنزل
    - vivo con mi mamá ahora. - ¿Sí? Open Subtitles أنا أسكن مع والدتى حتى الآن صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus