Y especialmente al colocarte en posición de rastreo, tienes la sensación de ir volando. | TED | و خاصة عندما تأخذ وضع التعقب، يتولد لديك الشعور أنك تطير بالفعل. |
Se ve turbio. Hay niños pequeños recostados en su pierna, pequeños fantasmas volando alrededor. Tenemos que limpiar todas estas cosas rápidamente, damas y caballeros. | TED | هو قاتم. هناك أطفال صغار يتكئون على ساقه، أشباح صغيرة تطير في المكان. علينا أن ننظف هذا بسرعة، سيداتي سادتي. |
Bajé y la caja estaba abierta y esta cosa estaba volando descontrolada. | Open Subtitles | نزلت للأسفل فوجدت العلبة مفتوحة وهذا الشيء كان يطير بالجوار |
¿Se imagina de nuevo en un avión volando una misión tras lo que pasó? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل نفسك في طائرة تحلق لتنفيذ مهمة, بعدما حدث؟ |
Como decís en Inglaterra, me voy volando. | Open Subtitles | كما تقولون بالانجليزية, عليّ أن أطير. |
Cada segundo que pierdes poniéndote el traje de superhéroe y volando hasta su altura, ¡su cabeza está mucho más cerca de la acera! | TED | كل ثانية تضيعها بالتغيير الى زي البطل الخارق الذي لك و الطيران الى ارتفاعها رأسها اصبح قريبا جدا من الرصيف |
Estábamos volando a través de la noche. Como en las profundidades del cosmos. | Open Subtitles | لقد كنا نطير في عتمة الليل تماماً كما في أعماق الكون |
Imaginen que esta bola de ping pong es un neutrón, volando en dirección al núcleo inestable del uranio, una ratonera. | Open Subtitles | تخيلوا كرة الطاولة هذه على أنها نيترون تطير حول نواة اليورانيوم غير المستقرة وهذه أشبه بمصيدة فئران |
Debieramos agendar las reuniones, porque los días pasan volando con tanta cháchara. | Open Subtitles | يجب علينا جدولة الاجتماعات إن الأيام تطير مع المحادثات الجانبية |
Y mientras más contenido el golpe, más alto enviará volando un auto. | Open Subtitles | وكلما كان الانفجار اقوى كلما أرسلت سيارة تطير بشكل أعلى |
Todo va a salir volando en la sala de pruebas, va a hacer mucho ruido, y ahí desaparece el elemento sorpresa. | Open Subtitles | سوف يطير كل شيء في غرفة الأدلة سوف تقوم بضجيج لا مثيل له وها هو يذهب عنصر المفاجأة |
Y recuerdo habérselo comentado, y después recuerdo una cinta de vídeo volando hacia mi cabeza. | Open Subtitles | واتذكر أني أشرت ذلك لها وبعد ذلك أتذكر شريط التسجيل يطير نحو رأسي |
El helicóptero que estaba en vuelo aterrizó y el otro despegó en dirección noreste, volando en la zona situada al sur de Tuzla. | UN | وهبطت الهليكوبتر التي كانت تحلق وأقلعت اﻷخرى صوب الشمال الشرقي وطارت في المنطقة الواقعة إلى الجنوب من توزلا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado volando sobre las vías ferroviarias en Zenica, en dirección al sur. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال. |
Llevo 15 años volando y no tengo nada, yo también quiero mi parte del sueño americano. | Open Subtitles | أنا أطير منذ 15 سنة وأريد قطعة من الحلم الأمريكي |
Um, no creo que estos sean copos de menta. Estoy volando! | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا فتـات نعنـاع جـاف ، أنـا أطير |
Raptor 1 fue visto por última vez... volando a baja potencia hacia la superficie. | Open Subtitles | المركبة الاولي.. اخر مشاهدة لها كانت تحت الطيران الالي متجهة الي السطح |
Estamos volando a una altura de 10.000 metros a una velocidad de 650 km/hora. | Open Subtitles | نحن الآن نطير على أرتفاع 33 ألف قدم وبسرعة 643 كم بالساعة |
Creo que el viejo se fue volando hace años. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل العجوز كان يحلق بها قديماً. |
Y Pablos, si es que estimula nuestros mosquitos un poco, podremos verlos volando ahí. | TED | و بابلوس لو يثير الناموس قليلا يمكنكم رؤيتهم يطيرون. |
Anoche, tus hijos han ido volando en tu coche encantado hasta Surrey. | Open Subtitles | لقد طار ابناؤك بسيارتك المسحورة حتى سواري وعادوا الليلة الفائتة |
Quiero seguir volando y volando. | Open Subtitles | أريد أن أطير و استمر بالطيران ' اريد ان اطير و ان استمر بالطيران |
¿No es esto algo, volando en avión con pilotos negros? | Open Subtitles | أليس هذا شيء ، وحلقت في طائرة مع طيار أسود؟ |
Todo lo que contenía la casa salió volando por la ventana. | UN | كانت جميع محتويات المنـزل تتطاير من النوافذ. |
Cuando estoy volando en el entorno que puedo crear en mi mente, encuentro la paz. | TED | و حين أحلق فوق المشاهد التي في عقلي فإني أشعر بسلام. |
La Hermana quiere ir al cielo, pero no volando. | Open Subtitles | الأخت تريد أن تذهب الى الجنة لكنها لا تريد أن تفعل ذلك بالطائرة |