Le diré que volverás con ella y que será como cuando se casaron. | Open Subtitles | سأقول بأنك ستعود إليها وسيكون الأمر كما كان في بدابة الزواج |
No vas a ganar ninguna carrera por un tiempo, pero volverás como nueva. | Open Subtitles | لن تفوزي في أية سباقات قريبا ولكنها ستعود جيدة كما كانت |
Cálmate. Te aseguro que saldrás limpio. volverás al trabajo en 1 semana. | Open Subtitles | إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع |
Hemos... hemos terminado. Yo me voy a casa. Y tú volverás a la cárcel. | Open Subtitles | لقد إنتهينا، أنا سأذهب إلى المنزل، وأنتِ ستعودين إلى السجن، قُضي الأمر. |
volverás a disculparte por no explicarme cómo era tu vida antes de que tomaras atrozmente el regalo de mi virtud femenina. | Open Subtitles | أظنك سأعتذر ثانيةً على على إعطائي كل دقيقة محتسبة في حياتك قبل أن تقبل هديتي الأنثوية بلا قلب |
Pronto la jaula no será necesaria, porque volverás a donde perteneces... a tu botella. | Open Subtitles | قريباً لن يكون القفص ضروريّاً لأنّك ستعود إلى حيث تنتمي إلى قارورتك |
Pero cuando tu próxima película sea un fiasco, o la siguiente, volverás. | Open Subtitles | لكن حين يفشل فلمك القادم أو الذي يليه ستعود إلي |
Recuerda que si lo logramos, volverás al ejército. | Open Subtitles | حتى ولو نجحنا فى العبور أنت ستعود إلى الطيران و انا للمدافع سنستمر بالقتال |
Ahora volverás a ella y morirás, como deberías haber muerto hace tiempo. | Open Subtitles | الآن ستعود لها . . و تموت بينما كان يجب تموت منذ عهد بعيد. |
- Si no nos persiguen, volverás a casa. - Trato hecho. | Open Subtitles | ان لم يحدث اى شئ, ستعود سالما هذا اتفاق يا جريفين |
En una semana, volverás a estar en forma, y podrás ir adonde quieras. | Open Subtitles | خلال اسبوع ستعود للياقتك و تستطيع الذهاب حيثما تريد |
Cuando estén listas, se acaba. No te ayudaré de nuevo y no volverás aquí. | Open Subtitles | بعد انتهاء خبزهم ينتهي ما بيننا، لن أساعدك مجددًا ولن تعود إليّ. |
Sal de la habitación esta noche... y volverás en un ataúd, ¿me entiendes? | Open Subtitles | لو غادرت هذه الغرفة هذه الليلة فسوف تعود في تابوت أتسمعني؟ |
Si no dices la verdad sobre lo que pasó, nunca volverás a montar un camión. | Open Subtitles | إذا لم تقل الحقيقة بشأن ما جرى لن تعود إلى عملكَ مرّة أخرى |
Y tu entrenador dijo que la edad es siempre importante, y en el tenis es muy importante, pero él no tiene dudas de que volverás. | TED | ومدرّبك قال أن العمر مهمٌ دوماً، ولكنّه في التنس شديد الأهمّية، ولكن لم يكن لديه شكّ أنك ستعودين. |
No sé cuándo volverás a tu casa. Quizá pase mucho tiempo. | Open Subtitles | لا أعلم متى ستعودين للوطن، قد يأخذ وقتا طويلا |
Porque tú volverás a la Luz de China y yo tendré que volver con la flota. | Open Subtitles | لأنكي ستعودين لضوء الصين قريباً جداً.و أنا سأعود للأسطول |
Nadie con quien hablar, nada que hacer excepto... pensar en toda la gente que amas y no volverás a ver. | Open Subtitles | لا أحد تتحدّثين معه، و لا شيء تفعلينه، سوى التفكير بأحبّائكِ و كيف أنّكِ لن تريهم ثانيةً. |
Si te dejas puesta esa cosa mucho tiempo, nunca volverás a ser tú misma. | Open Subtitles | إن بقيتي على ذلك الشيء مدة طويلة لن تعودي لسجيتك مرة أخري |
- Sí. El miércoles volverás al teatro, y yo a la universidad. | Open Subtitles | حسنا، قريبا سوف تعودين الى العمل وانا ، الى الجامعه |
Desearía que fuera de otra manera, pero volverás a casa pronto, ¿verdad? | Open Subtitles | ليتَ الوضع كان مختلفاً، ولكنّكَ سترجع بسرعة، صحيح؟ |
Cuando partas mañana, volverás unos segundos después de haber partido | Open Subtitles | حين تسافر غدا بالمساء سوف ترجع بعد ثانية واحدة من وقت مغادرتك |
Fue como ver algún evento astronómico bizarro que sabes que no volverás a ver. | Open Subtitles | كان أشبه بمشاهدة حدثٍ فضائي غريب وأنتَ تعرف أنّك لن تراه مجدّداً |
¿Hoy? Sí, nos vemos en 30 min. volverás a la clase de las 4. | Open Subtitles | نعم أرجوك ،سنتقابل في منتصف الطريق،أعد أنّك سترجعين قبل موعد محاضرة الساعة الرابعة |
Ya tomé la decisión. volverás a trabajar. | Open Subtitles | لقد اتخذت القرار بالفعل ستعودي للعمل |
Porque si salimos por esa puerta, no nos volverás a ver jamás. | Open Subtitles | لأننا إن خرجنا من ذلك الباب لن ترينا مرة آخرى |
porque nunca volverás a verme. | Open Subtitles | لذا أشبعي عينيك منّي لأنّك لن تريني مُجددًا |
A ti te librarán de cargos y volverás a tu apestoso apartamento para resolver crímenes con don y doña psicópatas. | Open Subtitles | وستتم تبرأتك .. وستعود إلى شقتك الصغيرة ذو الرائحه لتعود لحل جرائم مع السيد والسيده المضطرببن نفسيا |
Creo que si te quedas, tarde o temprano, te volverás como tu mamá. | Open Subtitles | أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً |