"volverás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستعود
        
    • تعود
        
    • ستعودين
        
    • ثانيةً
        
    • تعودي
        
    • تعودين
        
    • سترجع
        
    • ترجع
        
    • مجدّداً
        
    • سترجعين
        
    • ستعودي
        
    • مرة آخرى
        
    • مُجددًا
        
    • وستعود
        
    • ستصبحين
        
    Le diré que volverás con ella y que será como cuando se casaron. Open Subtitles سأقول بأنك ستعود إليها وسيكون الأمر كما كان في بدابة الزواج
    No vas a ganar ninguna carrera por un tiempo, pero volverás como nueva. Open Subtitles لن تفوزي في أية سباقات قريبا ولكنها ستعود جيدة كما كانت
    Cálmate. Te aseguro que saldrás limpio. volverás al trabajo en 1 semana. Open Subtitles إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع
    Hemos... hemos terminado. Yo me voy a casa. Y tú volverás a la cárcel. Open Subtitles لقد إنتهينا، أنا سأذهب إلى المنزل، وأنتِ ستعودين إلى السجن، قُضي الأمر.
    volverás a disculparte por no explicarme cómo era tu vida antes de que tomaras atrozmente el regalo de mi virtud femenina. Open Subtitles أظنك سأعتذر ثانيةً على على إعطائي كل دقيقة محتسبة في حياتك قبل أن تقبل هديتي الأنثوية بلا قلب
    Pronto la jaula no será necesaria, porque volverás a donde perteneces... a tu botella. Open Subtitles قريباً لن يكون القفص ضروريّاً لأنّك ستعود إلى حيث تنتمي إلى قارورتك
    Pero cuando tu próxima película sea un fiasco, o la siguiente, volverás. Open Subtitles لكن حين يفشل فلمك القادم أو الذي يليه ستعود إلي
    Recuerda que si lo logramos, volverás al ejército. Open Subtitles حتى ولو نجحنا فى العبور أنت ستعود إلى الطيران و انا للمدافع سنستمر بالقتال
    Ahora volverás a ella y morirás, como deberías haber muerto hace tiempo. Open Subtitles الآن ستعود لها . . و تموت بينما كان يجب تموت منذ عهد بعيد.
    - Si no nos persiguen, volverás a casa. - Trato hecho. Open Subtitles ان لم يحدث اى شئ, ستعود سالما هذا اتفاق يا جريفين
    En una semana, volverás a estar en forma, y podrás ir adonde quieras. Open Subtitles خلال اسبوع ستعود للياقتك و تستطيع الذهاب حيثما تريد
    Cuando estén listas, se acaba. No te ayudaré de nuevo y no volverás aquí. Open Subtitles بعد انتهاء خبزهم ينتهي ما بيننا، لن أساعدك مجددًا ولن تعود إليّ.
    Sal de la habitación esta noche... y volverás en un ataúd, ¿me entiendes? Open Subtitles لو غادرت هذه الغرفة هذه الليلة فسوف تعود في تابوت أتسمعني؟
    Si no dices la verdad sobre lo que pasó, nunca volverás a montar un camión. Open Subtitles إذا لم تقل الحقيقة بشأن ما جرى لن تعود إلى عملكَ مرّة أخرى
    Y tu entrenador dijo que la edad es siempre importante, y en el tenis es muy importante, pero él no tiene dudas de que volverás. TED ومدرّبك قال أن العمر مهمٌ دوماً، ولكنّه في التنس شديد الأهمّية، ولكن لم يكن لديه شكّ أنك ستعودين.
    No sé cuándo volverás a tu casa. Quizá pase mucho tiempo. Open Subtitles لا أعلم متى ستعودين للوطن، قد يأخذ وقتا طويلا
    Porque tú volverás a la Luz de China y yo tendré que volver con la flota. Open Subtitles لأنكي ستعودين لضوء الصين قريباً جداً.و أنا سأعود للأسطول
    Nadie con quien hablar, nada que hacer excepto... pensar en toda la gente que amas y no volverás a ver. Open Subtitles لا أحد تتحدّثين معه، و لا شيء تفعلينه، سوى التفكير بأحبّائكِ و كيف أنّكِ لن تريهم ثانيةً.
    Si te dejas puesta esa cosa mucho tiempo, nunca volverás a ser tú misma. Open Subtitles إن بقيتي على ذلك الشيء مدة طويلة لن تعودي لسجيتك مرة أخري
    - Sí. El miércoles volverás al teatro, y yo a la universidad. Open Subtitles حسنا، قريبا سوف تعودين الى العمل وانا ، الى الجامعه
    Desearía que fuera de otra manera, pero volverás a casa pronto, ¿verdad? Open Subtitles ليتَ الوضع كان مختلفاً، ولكنّكَ سترجع بسرعة، صحيح؟
    Cuando partas mañana, volverás unos segundos después de haber partido Open Subtitles حين تسافر غدا بالمساء سوف ترجع بعد ثانية واحدة من وقت مغادرتك
    Fue como ver algún evento astronómico bizarro que sabes que no volverás a ver. Open Subtitles كان أشبه بمشاهدة حدثٍ فضائي غريب وأنتَ تعرف أنّك لن تراه مجدّداً
    ¿Hoy? Sí, nos vemos en 30 min. volverás a la clase de las 4. Open Subtitles نعم أرجوك ،سنتقابل في منتصف الطريق،أعد أنّك سترجعين قبل موعد محاضرة الساعة الرابعة
    Ya tomé la decisión. volverás a trabajar. Open Subtitles لقد اتخذت القرار بالفعل ستعودي للعمل
    Porque si salimos por esa puerta, no nos volverás a ver jamás. Open Subtitles لأننا إن خرجنا من ذلك الباب لن ترينا مرة آخرى
    porque nunca volverás a verme. Open Subtitles لذا أشبعي عينيك منّي لأنّك لن تريني مُجددًا
    A ti te librarán de cargos y volverás a tu apestoso apartamento para resolver crímenes con don y doña psicópatas. Open Subtitles وستتم تبرأتك .. وستعود إلى شقتك الصغيرة ذو الرائحه لتعود لحل جرائم مع السيد والسيده المضطرببن نفسيا
    Creo que si te quedas, tarde o temprano, te volverás como tu mamá. Open Subtitles أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more