| Consideró demasiado arriesgado volver con su familia, por lo que se escondió en casa de un amigo durante 13 días. | UN | واعتبر أنه من المخاطرة الشديدة العودة إلى أسرته، ومن ثم اختفي في منزل صديقه لمدة 13 يوماً. |
| Debo volver con nuestro durmiente antes de que comience a buscar el orgasmatron. | Open Subtitles | عليَّ العودة إلى نائمنا قبل أن يذهب بحثاً عن جهاز الأورجازماترون |
| No, tengo que seguir a mi corazón y volver con Sabrina. | Open Subtitles | لا, عليّ أن أتبع قلبي و أعود إلى صابرينا |
| Debes estar ansioso por volver con tu esposa. Gracias por tu tiempo. | Open Subtitles | ربما كنت حريصة على العودة مع زوجتك شكرا على وقتك |
| Tengo que volver, con la primera nieve, llevá a tu hermanaa a lo de tu tía, y dale esto. | Open Subtitles | إذن إن لم أعود مع أول سقوط للثلج. خذ أختك وإذهب إلي عمتك وأعطها هذه. |
| Se está haciendo un poco tarde y creo que debo volver con Jesse. | Open Subtitles | لقد بدأ الوقت يتأخر "وعلى العودة ل"جيسى |
| Fue un alivio volver con Jacques y su violín. | Open Subtitles | لقد أنقذني من العوده إلى جاك و عزفه على الكمان. |
| Todos tomamos caminos diferentes esta mañana, y todos esperábamos volver con nuestra familia para celebrar... el cumpleaños de este maravilloso jovencito. | Open Subtitles | لقد ذهبنا كلٌّ في طريقه هذا الصباح، وجميعنا توقّعنا العودة إلى عائلتنا لنحتفل بعيد ميلاد هذا الفتى الرائع |
| ¿Estamos diciendo que está bien volver con alguien que ha abusado de tí? | Open Subtitles | هل نقول أنه من الجيد العودة إلى شخص ما إعتدى عليك؟ |
| Es sólo que si no tienen un teléfono debería volver con mi esposo. | Open Subtitles | ، إن لم يكن لديكما هاتفاً . فعليّ العودة إلى زوجيّ |
| Cuando todo esto acabe, vas a poder volver con la cabeza bien alta. | Open Subtitles | وَعندما ينتهي كل هذا , يمكنك العودة إلى هنا ورأسكِ مرفوع |
| Me encantaría, pero debo volver con tus padres. | Open Subtitles | أود ذلك، لكنّي يجب أن أعود إلى الحديث مع أبويك. |
| ¿Por qué no puedo tener una última aventura increíble antes de volver con Vikram? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع الحصول على مغامرة مذهلة أخيرة قبل أن أعود إلى فيكرام؟ هذا هو حفل توديع عزوبيتى |
| Pero después de este encuentro, en realidad quise volver con ese animal y bailar | TED | لكن بعد هذا اللقاء أردت فعلا العودة مع هذا الحيوان والرقص. |
| Pero lo es también más al volver con mi cómplice, | Open Subtitles | لكن أعظم أن أعود مع شريكتي القديمة في الجريمة |
| Está descansando. Si podríamos volver con estas preguntas... | Open Subtitles | ، إنها نائمه الآن أيمكننا العوده إلى تلك الأسئله؟ |
| Pero ahora debo poder volver con el pueblo y decirles que este presidente se compromete con sus derechos. | Open Subtitles | لكن في هذا الوقت أريد ان أكون قادراً للعودة إلى شعبي وأخبرهم ان هذا الرئيس |
| Hay una mujer en esta iglesia y ella puede decirnos cómo volver con tu marido. | Open Subtitles | هنالك امرأة داخل هذه الكنيسة وبوسعها إخبارنا كيف نعود إلى زوجك |
| Tienes que volver con Bill Parker y deshacer lo que deshiciste. | Open Subtitles | عليك ان تعود إلى بيل باركر وتلغي ما قد ألغيته |
| Y esto, quizás, es una oportunidad de escapar de volver con Emily. | Open Subtitles | وربما كانت هذه فرصة لك لتنجو من العودة الى ايميلى |
| Fue mi compañero Él debe ser volver con el dinero ahora | Open Subtitles | كان زميلي. كان يجب أن يعود مع المال الآن. |
| Y no puedo creer que fingieras que te gustaba para volver con tu marido. | Open Subtitles | ولا أصدّق أنّكِ تظاهرت بأنّكِ تُحبّيني لكي تعودي إلى زوجكِ فحسب. |
| ESo me desgarra, pero tengo que volver con Michael. | Open Subtitles | هذا يُمزّقُني إرباً إرباً، لكنى يجب ان اعود الى مايكل |