"votación en el consejo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التصويت في مجلس
        
    • تصويت في مجلس
        
    • للتصويت في مجلس
        
    Pese a ese compromiso, la ley se aprobó por un margen muy estrecho, puesto que varios parlamentarios boicotearon la votación en el Consejo de Representantes. UN ورغم هذا التفاهم، فقد أقر القانون بفارق ضئيل جدا من الأصوات، حيث قاطع عدد من البرلمانيين جلسة التصويت في مجلس النواب.
    13. Hubo un prolongado debate acerca del procedimiento de votación en el Consejo de Seguridad, especialmente la cuestión del veto. UN ١٣ - جرت مناقشة مستفيضة بشأن إجراءات التصويت في مجلس اﻷمن، ولا سيما بشأن مسألة حق النقض.
    Tras efectuarse la quinta votación en el Consejo de Seguridad, seis candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos requerida. UN وبعد الجولة الخامسة من التصويت في مجلس الأمن، حصل ستة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات.
    XV. El veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad: propuesta presentada por la ex República Yugoslava de Macedonia XVI. UN الخامس عشر - حــق النقض كأداة تصويت في مجلس اﻷمـن: مقترح مقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    I. El veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad UN أولا - حق النقض كأداة تصويت في مجلس اﻷمن
    Y, sin embargo, la cuestión de Sudáfrica suscitó tres vetos simultáneos cada vez que este asunto se sometió a votación en el Consejo de Seguridad. UN ومع ذلك فقد كانت قضية جنوب أفريقيا تجتذب ثلاثة استخدامات متزامنة لحق النقض في كل مرة تطرح فيها للتصويت في مجلس الأمن.
    V. El derecho de veto y el procedimiento de votación en el Consejo de Seguridad UN خامسا - حق النقض وإجراءات التصويت في مجلس اﻷمن
    6. Procedimiento de votación en el Consejo de Seguridad UN ٦- اجراءات التصويت في مجلس اﻷمن
    VI. Procedimiento de votación en el Consejo de Seguridad, incluido el vetoSi bien el Grupo de Trabajo de composición abierta ha estudiado las cuestiones relacionadas con el veto en el contexto de los grupos de cuestiones I y II, en el presente documento sólo quedan incluidas en el grupo I a los efectos de la claridad y uniformidad en la presentación. UN سادسا - إجراءات التصويت في مجلس اﻷمن، بما في ذلك حق النقض)١(
    Según el Artículo 27 de la Carta de las Naciones Unidas, la votación en el Consejo de Seguridad procederá de la siguiente manera (sin subrayar en el original): UN ١ - ينص ميثاق اﻷمم المتحدة في المادة ٢٧ على أن يجري التصويت في مجلس اﻷمن على النحو التالي )التوكيد مضاف(:
    En esa declaración expusieron su opinión sobre la cuestión de la votación en el Consejo de Seguridad en los términos siguientes (sin subrayar en el original): UN وكان البيان يمثل رأيها في مسألة التصويت في مجلس اﻷمن، وجاء فيه أن )التوكيد مضاف(:
    a) El tema a que nos referimos, la votación en el Consejo de Seguridad, ya ha sido examinado por los Miembros de las Naciones Unidas; UN )أ( الموضوع قيد المناقشة، وهو التصويت في مجلس اﻷمن، قد نظر فيه أعضاء اﻷمم المتحدة من قبل؛
    Según el Artículo 27 de la Carta de las Naciones Unidas, la votación en el Consejo de Seguridad procederá de la siguiente manera (sin subrayar en el original): UN ١ - ينص ميثاق اﻷمم المتحدة في المادة ٢٧ على أن يجري التصويت في مجلس اﻷمن على النحو التالي )التوكيد مضاف(:
    En esa declaración expusieron su opinión sobre la cuestión de la votación en el Consejo de Seguridad en los términos siguientes (sin subrayar en el original): UN وكان البيان يمثل رأيها في مسألة التصويت في مجلس اﻷمن، وجاء فيه أن )التوكيد مضاف(:
    a) El tema a que nos referimos, la votación en el Consejo de Seguridad, ya ha sido examinado por los Miembros de las Naciones Unidas; UN )أ( الموضوع قيد المناقشة، وهو التصويت في مجلس اﻷمن، قد نظر فيه أعضاء اﻷمم المتحدة من قبل؛
    El derecho de veto es el núcleo de la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad. La historia legislativa del Artículo 27 de la Carta, que se refiere al procedimiento de votación en el Consejo de Seguridad, es bastante pobre y su aplicación durante los 54 años de vida de las Naciones Unidas lo es aún más. UN ويقع حق النقض في صلب مسألة إصلاح مجلس اﻷمن، فالتاريخ التشريعي للمادة الثامنة والعشرين من الميثاق المتعلقة بإجراءات التصويت في مجلس اﻷمن رديء جدا وممارستها طيلة السنوات اﻟ ٥٤ من عمر اﻷمم المتحدة كانت أكثر رداءة.
    El veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad: propuesta presentada por la ex República Yugoslava de Macedonia Publicado anteriormente con la signatura A/AC.247/1998/CRP.11. UN حق النقض كأداة تصويت في مجلس اﻷمن: مقترح مقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة*
    A. El veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad UN ألف - حق النقض كأداة تصويت في مجلس الأمن
    IV. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo, titulado " Adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad: el veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad " UN الرابع - اتخاذ القرار في مجلس الأمن: حق النقض كأداة تصويت في مجلس الأمن، ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من مكتب الفريق العامل
    La Asamblea General debería adoptar una declaración en la que exprese su actitud hacia el veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad y aliente a los miembros del Consejo de Seguridad a hacer todo lo que esté a su alcance para tratar de actuar por consenso en el proceso de adopción de decisiones del Consejo. UN ٥ - وينبغي أن تعتمد الجمعية العامة إعلانا تعبر فيه عن موقفها من حق النقض كأداة للتصويت في مجلس اﻷمن، وتشجع فيه أعضاء مجلس اﻷمن على بذل كل جهد للتوصل إلى توافق في اﻵراء في عملية صنع القرار في المجلس.
    14) La Asamblea General debería adoptar una declaración en la que exprese su actitud hacia el veto como instrumento de votación en el Consejo de Seguridad y aliente a los miembros del Consejo de Seguridad a hacer todo lo que esté a su alcance para tratar de actuar por consenso en el proceso de adopción de decisiones del Consejo. UN (14) ينبغي أن تعتمد الجمعية العامة إعلانا تعبر فيه عن موقفها إزاء حق النقض كأداة للتصويت في مجلس الأمن، وتشجع فيه أعضاء مجلس الأمن على بذل كل جهد للتوصل إلى توافق آراء في عملية صنع القرار في المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus