"voto particular de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رأي فردي
        
    • رأي مستقل
        
    • الفردي بشأن
        
    • رأياً فردياً
        
    • الرأي الفردي
        
    voto particular de los miembros del Comité Sir. Nigel Rodley y Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي أعرب عنه عضوا اللجنة السير نايجل رودلي والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    voto particular de la Sra. Cecilia Medina Quiroga (disconforme) UN رأي فردي مقدم من السيدة سيسيليا مدينا كيروغا
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ P. BHAGWATI, E. EVATT, UN رأي فردي لأعضاء اللجنة ب. باغواتي، و أ. إيفات، و ل.
    voto particular de Sir Nigel Rodley y el Sr. Rafael Rivas Posada, miembros del Comité UN رأي مستقل لعضوي اللجنة السير نايجل رودلي والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    voto particular de Sir Nigel Rodley y el Sr. Rafael Rivas Posada, miembros del Comité UN رأي مستقل لعضوي اللجنة السير نايجل رودلي والسيد رافائيل ريفاس بوسادا
    3. Lo cierto es -- independientemente de cualquier otro supuesto -- que la naturaleza del servicio militar obligatorio y su relación con el uso de la fuerza armada, justifican el abordaje que ha efectuado el Comité, lo cual a mi juicio se explica de manera magistral en los dos últimos párrafos del voto particular de Sir Nigel Rodley al presente caso Atasoy y Sarkut c. Turquía. UN 3- والواضح هو - بغض النظر عن السيناريوهات المحتملة الأخرى - أن طبيعة الخدمة العسكرية الإلزامية وعلاقتها باستخدام القوة المسلحة تبرر اهتمام اللجنة بالموضوع حسبما أوضح ذلك بطريقة مقتدرة، كما يبدو لي، السير نايجل رودلي في الفقرتين الأخيرتين من رأيه الفردي بشأن البلاغين المتعلقين بأتاسوي وساركوت ضد تركيا.
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ P. BHAGWATI, E. EVATT, UN رأي فردي لأعضاء اللجنة ب. باغواتي، و أ. إيفات، و ل.
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ SRES. NISUKE ANDO E IVÁN A. SHEARER UN رأي فردي لعضوي اللجنة نيسوكي أندو وإيفان أ. شيرر
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ LOUIS HENKIN, RAJSOOMER LALLAH, CECILIA MEDINA QUIROGA, AHMED TAWFIK KHALIL Y PATRICK VELLA UN رأي فردي لأعضاء اللجنة لويس هانكين، وراجسومر لالاه، ومدينا كيروغا، وأحمد توفيق خليل وباتريك فيلا
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ CHRISTINE CHANET, UN رأي فردي لأعضاء اللجنة كريستين شانيه، ولويس هانكين، مارتن شاينين،
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ SRES. NISUKE ANDO E IVÁN A. SHEARER UN رأي فردي لعضوي اللجنة نيسوكي أندو وإيفان أ. شيرر
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ LOUIS HENKIN, RAJSOOMER LALLAH, CECILIA MEDINA QUIROGA, AHMED TAWFIK KHALIL Y PATRICK VELLA UN رأي فردي لأعضاء اللجنة لويس هانكين، وراجسومر لالاه، ومدينا كيروغا، وأحمد توفيق خليل وباتريك فيلا
    voto particular de LOS MIEMBROS DEL COMITÉ SR. NISUKE ANDO Y SR. PRAFULLACHANDRA NATWARLAL BHAGWATI UN رأي فردي أبداه عضوا اللجنة السيد نيسوكي أندو والسيد برافلاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    voto particular de los Sres. Fernando Mariño y Alejandro González Poblete UN رأي فردي مقدم من السيد فيرناندو مارينيو والسيد أليخاندرو غونساليس بوبليتي
    voto particular de los miembros del Comité, Sr. Nisuke Ando, Sr. Maxwell Yalden, UN رأي فردي لأعضاء اللجنة السيد نيسوكي أندو، والسيد ماكسويل يالدين،
    voto particular de los miembros del Comité Sr. Ivan Shearer y Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati UN رأي فردي لعضوي اللجنة السيد إيفان شيرير والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي
    voto particular de los miembros del Comité Sr. Walter Kälin UN رأي فردي يحمل توقيعاً مشتركاً من عضوي اللجنة السيد فالتر كالين،
    1. voto particular de los Sres. Kurt Herndl y Waleed Sadi (concurrente) UN ١ - رأي مستقل للسيدين كورت هرندل ووليد سعدي )موافق(
    2. voto particular de la Sra. Elizabeth Evatt (disconforme) UN ٢ - رأي مستقل للسيدة إليزابيث إيفات )مخالف(
    4. voto particular de la Sra. Christine Chanet (disconforme) UN ٤- رأي مستقل للسيدة كريستين شانيه )مخالف(
    3. Lo cierto es -- independientemente de cualquier otro supuesto -- que la naturaleza del servicio militar obligatorio y su relación con el uso de la fuerza armada, justifican el abordaje que ha efectuado el Comité, lo cual a mi juicio se explica de manera magistral en los dos últimos párrafos del voto particular de Sir Nigel Rodley al presente caso Atasoy y Sarkut c. Turquía. UN 3- والواضح هو - بغض النظر عن السيناريوهات المحتملة الأخرى - أن طبيعة الخدمة العسكرية الإلزامية وعلاقتها باستخدام القوة المسلحة تبرر اهتمام اللجنة بالموضوع حسبما أوضح ذلك بطريقة مقتدرة، حسبما يبدو لي، السير نايجل رودلي في الفقرتين الأخيرتين من رأيه الفردي بشأن البلاغين المتعلقين بأتاسوي وساركوت ضد تركيا.
    BB, párrs. 10.5 a 10.10.) Se adjuntó el voto particular de un miembro sobre esta cuestión. UN وأَرفق أحد الأعضاء رأياً فردياً بشأن هذه القضية.
    El Estado Parte se adhiere al voto particular de Sir Nigel Rodley. UN فقد اتفقت مع الرأي الفردي الذي أبداه السير نايجل رودلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus