"voy a hacerlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأفعل ذلك
        
    • سأفعلها
        
    • سأفعل هذا
        
    • لن أفعلها
        
    • سوف أفعلها
        
    • سأقوم بذلك
        
    • سأقوم بهذا
        
    • سافعلها
        
    • أنا ذاهب للقيام بذلك
        
    • ذاهِباً إلى
        
    • سأقوم بفعلها
        
    • اقوم بذلك
        
    • أقوم بفعل ذلك
        
    • ولن أفعلها
        
    • سأقوم بفعل
        
    Hace mucho tiempo que busco respuestas... Y finalmente las tengo. Voy a hacerlo. Open Subtitles ،كنتُ أبحث عن إجابات لوقت طويل .وأنا أملكها أخيراً، سأفعل ذلك
    Nadie lo hizo antes, así que Voy a hacerlo. TED لأن لأ أحد جرب هذا من قبل، لذا سأفعل ذلك أنا.
    La Iglesia me dijo que no, pero Voy a hacerlo de todos modos. Open Subtitles أخبرتني الأبرشية أنني لا يمكنني فعلها، ولكني سأفعلها على أي حال
    Mira, no es un instinto. Voy a hacerlo, ¿vale? Open Subtitles أنظروا , انه ليس شعوراً سأفعل هذا , مفهوم؟
    Todos sabemos que no Voy a hacerlo, así que si vosotras queréis, tomad. Open Subtitles كلنا ندرك، بأني لن أفعلها لذا إن كنتم تريدون فعلها، فتفضلوا
    Pero Voy a hacerlo de la manera que debí hacerlo la primera vez. Open Subtitles سوف أفعلها بهذه الطريقة التي كان يجب على أن افعلها من المرة الأولى
    Es un poco de ambición y motivación: Voy a hacerlo, voy a trabajar arduamente. TED هذه نوعا ما مثل الطموح و المحرك – سأقوم بذلك الأمر.
    No merece la pena discutirlo. Voy a hacerlo. Open Subtitles ليس هنـاك فـائدة من هذا الكلام سأفعل ذلك
    Tengo un niño pequeño que tengo que criar yo sola... y no sé cómo Voy a hacerlo. Open Subtitles .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك
    Si que tienes Claro que Voy a hacerlo A pesar de que aun no siento completamente las extremidades Open Subtitles سأفعل ذلك ، بالرغم من كون الشعور لم يعد لأطرافى بعد
    Sé que no debo preguntar, pero Voy a hacerlo igual: Open Subtitles أنا أعرف أنه لا ينبغي أن أسألك، لكنني سأفعل ذلك
    Mira, está desesperado... no nos dará tiempo a seguir un plan. Voy a hacerlo. Open Subtitles إنه يائس ولن يعطنا الوقت للتخطيط سأفعلها
    No, Voy a hacerlo. Tal vez tú también deberías. Open Subtitles كلا, سأفعلها ربما يجب أن تفعلها أنت أيضاً
    Como mi marido, debes saber cuándo apartarte de mi camino. Voy a hacerlo Open Subtitles وكزوجي، تعرف متى تتنحى جانباً، أنا سأفعل هذا
    Sin quejas. Voy a hacerlo. Es la única manera. Open Subtitles دون تذمّر، سأفعل هذا إنّها الطريقة الوحيدة
    Pero no Voy a hacerlo sólo porque tú no quieres. Open Subtitles لكني لن أفعلها بسبب أنك لا تريد القيام بها
    Voy a hacerlo. Pero solo porque es algo que debe hacerse. Open Subtitles سوف أفعلها و لكن فقط لأن الأمر يحتاج التحقق
    Voy a hacerlo. Esto tardará unos minutos. Open Subtitles سأقوم بذلك قد يستغرق ذلك دقيقة
    Solo porque son estrellas de rock no significa que Voy a hacerlo. Open Subtitles مجرد كونهم نجوم روك لا يعني أنني سأقوم بهذا.
    Sí. Voy a hacerlo para que puedas verlo. Open Subtitles نعم، سافعلها حتى يتسنى لكِ مشاهدتها
    Voy a hacerlo. Open Subtitles أنا ذاهب للقيام بذلك.
    Me encantaría quedarme pero no Voy a hacerlo. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى كثيراً لكن لَستُ ذاهِباً إلى.
    - Voy a hacerlo saltando en paracaídas. Open Subtitles سأقوم بفعلها ونحنُ في نقفز القفزة الحرة حقاً ... هل تعتقد بأنه
    No, al diablo. No Voy a hacerlo. Open Subtitles لا, اللعنه على هذاانا لن اقوم بذلك
    No Voy a hacerlo Maudie, no puedo dispararle a nadie. Open Subtitles لن أقوم بفعل ذلك يا أختاه، لا أستطيع القيام بذلك فلا يمكنني التصويب على شخصٌ ما
    Es reaccionar a circunstancias a corto plazo con medidas a largo plazo y no Voy a hacerlo. Open Subtitles إنها ردة فعل لظرف قصير المدى بإجراءات طويلة الأجل ولن أفعلها
    Mierda, Voy a hacerlo de verdad, ¿no? Open Subtitles يا الهي, هل سأقوم بفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus