"voy a quedarme aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأبقى هنا
        
    • سوف أبقى هنا
        
    • سأظل هنا
        
    • سوف ابقى هنا
        
    - Te voy a volver a llevar al hospital. - ¡De ninguna manera! ¡Voy a quedarme aquí! Open Subtitles سوف أعيدك إلى المستشفى مستحيل ، أنا سأبقى هنا
    Yo Voy a quedarme aquí y ver si puedo ver a Crump. Open Subtitles سأبقى هنا ويرى إذا أنا يمكن أن أرى كرومب.
    No, gracias. Voy a quedarme aquí hasta que esto acabe. Open Subtitles لا ، شكر ، سأبقى هنا حتى تنتهي هذه اللعبة
    No, tú... adelántate sin mí, sólo voy a... quedarme aquí... estoy frito. Open Subtitles لا , فلتذهب أنت بدوني ,أنا سوف أقوم سوف أبقى هنا فقط , أنا منهك
    Voy a quedarme aquí a tomar el sol. Open Subtitles سأظل هنا لإضفاء اللون البرونزى على بشرتى
    - Esta es una causa perdida. - Voy a quedarme aquí, Doctor. Open Subtitles فوضعكم هذا يعد قضية خاسرة سأبقى هنا أيها الطبيب
    Bueno, no, realmente creo que voy a... quedarme aquí abajo por un rato. Open Subtitles لا، حاليا أعتقد أنني سأبقى هنا بالأسفل لبعض الوقت
    Y Voy a quedarme aquí abajo... hasta que consiga volver arriba y darte tu sonrisa. Open Subtitles و سأبقى هنا بالأسفل حتى أستطيع الصعود وإعطائك ابتسامتك حسنا ؟
    Voy a quedarme aquí todo el día, así que mejor déjame entrar. Open Subtitles سأبقى هنا طوال اليوم إذا لم تسمحي لي بالدخول
    Hay otro trauma viniendo hacia aquí, así que Voy a quedarme aquí abajo para manejar eso. Open Subtitles هناك إصابة أخرى في طريقها إلينا لذا سأبقى هنا لأستقبلها
    Bueno, ya sabes, si Voy a quedarme aquí en la ciudad, hay algunas personas a las que tengo que llegar, y definitivamente ella es una de ellas. Open Subtitles اتعلمين ، إذا كنتُ سأبقى هنا في المدينة هناكَ عددٌ من الناس عليّ أن اجدهم وهيّ حتماً واحدةٌ منهم
    Además, yo solo Voy a quedarme aquí y comer un guiso, además de sentir lástima por mi misma. Open Subtitles بجانب ذلك, أنا فقط سأبقى هنا وآكل طعام الأرملة, أشعر بالأسف لنفسي
    Tienes que hacerlo ahora, antes de que se convierta. Voy a quedarme aquí. Open Subtitles عليك القيام بفعل ذلك الآن قبلما يتحول، سأبقى هنا
    Yo Voy a quedarme aquí y a comerme esto, si les parece bien. Open Subtitles سأبقى هنا لتناول هذا, إن سمحتم لي إنه لذيذ فعلاً
    Voy a quedarme aquí y hacer una lista, y tú sales y casualmente chequeas si mamá tiene candelabros. Open Subtitles أنا سأبقى هنا وأعمل قائمة وأنت إخرج وتحقق بطريقة غير ملحوظة لو كان لدى أمي أي شمعدانات
    ¿Tu sabes que? Voy a ... Voy a quedarme aquí. Open Subtitles هل تعلمين ماذا ، اعتقد ، اعتقد بأنني سأبقى هنا
    Mi nombre es Verena, y Voy a quedarme aquí por un tiempo. Open Subtitles إسمي فيرينا و أنا سأبقى هنا لمدة من الزمن
    Voy a tener una infección y morir, y hasta entonces, Voy a quedarme aquí con un dolor insoportable. Open Subtitles سأصاب بعدوى وأموت، وحتى ذلك الحين، أنا سأبقى هنا في ألم لا يطاق.
    Aún creo que la universidad es para bobos, pero Voy a quedarme aquí y escribir mi guión y vigilar tu trasero Open Subtitles مازلت أظن أن المدرسة للفاشلين، لكن سوف أبقى هنا وأكتب السيناريو خاصتي وأراقب مؤخرتك
    Querían que llevar mi libro a un lugar oscuro, oscuro, así que sólo Voy a quedarme aquí hasta que pueda recordar algo dulce e inocente como tomarse de las manos o mi primer beso. Open Subtitles لقد أردن مني أن آخذ الكتاب إلى مكان مظلم , مظلم جداً لذلك , سوف أبقى هنا حتى يمكنني تذكر شيئاً حلواً وبريئاً
    No, Voy a quedarme aquí con Charlie y a seguir esa pista de ADN. Open Subtitles كلا بل سأظل هنا مع شارلى ونتبع دليل الحمض النووى
    Voy a quedarme aquí. Causar todo tipo de problemas. Open Subtitles سوف ابقى هنا و اتسبب في كل انواع المتاعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus