"voy a salir de aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأخرج من هنا
        
    • سأرحل من هنا
        
    • سوف أخرج من هنا
        
    • سأخرج و أستجمع
        
    • انا لن اخرج من هنا
        
    Mira, voy a salir de aquí, con o sin tu ayuda. Open Subtitles سأخرج من هنا بمساعدتك أو بدون هل تزورك الكوابيس ؟
    Voy a acabar con la CIA, Chuck, y aún así voy a salir de aquí como un héroe. Open Subtitles امن أجل القضاء على السي آي ايه ومازلت سأخرج من هنا كبطل
    Estoy tan jodida ahora mismo... que voy a salir de aquí... pensando que realmente lo merecía. Open Subtitles أنا في حال مزرية سأخرج من هنا وأظن أنني أستحق هذا
    Está bien, voy a salir de aquí. Oh. Tengo otra ronda viniendo. Open Subtitles ـ حسناً، سأرحل من هنا ـ ثمة جولة شرب آخرى في الطريق
    voy a salir de aquí andando. ¿Me vas a disparar? Open Subtitles سوف أخرج من هنا , هل ستقتلني ؟
    voy a salir de aquí e ir a la universidad, ver las cosas. Open Subtitles سأخرج من هنا وأذهب ألى الجامعة، وارى العالم.
    voy a salir de aquí. Voy a ser el mejor papá del mundo. Open Subtitles سأخرج من هنا وسأكون افضل اب قد يتمناه أي احد
    voy a salir de aquí y tú eres mi ticket. Date vuelta. Open Subtitles سأخرج من هنا وأنت ستكون تذكرة خروجي، أستدر.
    Ambos sabemos que voy a salir de aquí... en dos horas... tres como mucho. Open Subtitles أنت وأنا نعرف انني سأخرج من هنا خلال ساعتين او ثلاثة
    voy a salir de aquí en unas semanas, y si eso no pasa por culpa tuya, mi novio va a destrozar ese pequeño y lindo rostro. Open Subtitles سأخرج من هنا خلال بضعة أسابيع وإذا لم يحدث هذا بسببك سيقوم صديقي الحميم بقطع وجهك الجميل هذا
    Antes de que me eches todo ese sentimentalismo, voy a salir de aquí. Open Subtitles ..قبل أنت تذهب أريد كل الموشي سأخرج من هنا
    Un día, de algún modo, voy a salir de aquí. Y te caeré encima como el Espíritu Santo. Open Subtitles يومًا ما، بطريقة أو بأخرى سأخرج من هنا وعندها سأنهال عليك ضربًا لم يلاقيه أحدًا قط
    Quiero que sepas que voy a salir de aquí. Open Subtitles أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا
    voy a salir de aquí cueste lo que cueste. Open Subtitles ولكنني سأخرج من هنا لا يهمني كيف
    ¿Cuándo coño voy a salir de aquí? Open Subtitles متى سأخرج من هنا بحقّ الجحيم؟
    Mira, voy a salir de aquí. Open Subtitles أنظر , سأخرج من هنا و سأستدعي المساعدة .
    Crees que voy a salir de aquí y a dejarte? Ni siquiera conoces a esta maldita gente. Open Subtitles - أنا باقية أتظنين أني سأخرج من هنا و أتركك؟
    Porque voy a salir de aquí. Créeme. Open Subtitles لأنني سأخرج من هنا حيًا، ثق بيّ في هذا
    Pero. voy a salir de aquí. Open Subtitles لكن.. انا سأرحل من هنا سأقوم بصنع طوافه
    voy a salir de aquí. Open Subtitles سوف أخرج من هنا.
    voy a salir de aquí, reflexionar y regresaré en 10 minutos. Open Subtitles سأخرج و أستجمع أفكاري ثم أعود بعد عشر دقائق
    Te lo dije, no voy a salir de aquí. Open Subtitles اخبرتك بذلك انا لن اخرج من هنا مرة ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus