"voy a ver" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأرى
        
    • سأذهب لأرى
        
    • سوف أرى
        
    • سأشاهد
        
    • سأذهب لمشاهدة
        
    • سأتفقد
        
    • سأذهب لرؤية
        
    • وسأرى
        
    • سَأَرى
        
    • سوف أذهب لأرى
        
    • سارى
        
    • سأتفحص
        
    • سأتفقّد
        
    • أنا ذاهب لرؤية
        
    • لن أرى
        
    Voy a ver si vamos a tener una golpe de eso. Usted pone bajo . Open Subtitles أنا سأرى إذا ما يمكننا الحصول على نتيجة لذلك، وعليكِ الاختفاء عن الأنظار
    Sólo Voy a ver lo que está pasando en este Mazda aquí atrás. Open Subtitles سأرى وحسب ما الذي يجري في سيارة المازدا التي هناك بالخلف
    Espere, ayude a los otros. Voy a ver adónde van. Open Subtitles ابق هنا و ساعد الاخرين سأرى الى أين يذهبون ؟
    Voy a ver si se recuperó algo de la escena del crimen. Open Subtitles سأذهب لأرى لو تم استرداد اى شىء من مسرح الجريمة
    Voy a ver si ella quiere algo de beber o que le ponga bloqueador solar. Open Subtitles سأذهب لأرى إذا ما احتاجت السيدة إلى أي شراب أو واقي من الشمس
    Espera aquí. Voy a ver qué puedo hacer. Open Subtitles انتظر هنـا سوف أرى مـا يُمكنني القيام به
    Ben, será mejor que cuides esa pierna. Voy a ver si ella está bien. Open Subtitles بن، من ألافضل تعتني بهذا الساق سأرى إذا كانت المرأة بخير
    Espera. Voy a ver si el centro está abierto. Open Subtitles انتظر لحظة هنا سأرى ما إذا كان النادي الاجتماعي مفتوحا
    Hoy Voy a ver a un cliente a las 7 de la noche. Open Subtitles أسمع, عزيزي, سأرى زبوناً الليلة عند الساعة السابعة
    Y tampoco creas que Voy a ver nada de ese dinero. Open Subtitles و لا تفكر أني سأرى أياً من ذلك المال حتى
    Voy a ver si consigo algunas de plumon y unas pantuflas. Open Subtitles سأرى إن كان بإستطاعتي إيجاد بعض منها وبعض النعال, سأعود حالا
    Voy a ver lo que el chico romántico está haciendo. Pueden hablar sobre mí ahora. Open Subtitles سأرى ماذا يفعل الولد المحب0 تستطيعون الحديث عنى الآن0
    Discúlpame, Voy a ver si la pareja de adelante necesita una dama de honor. Open Subtitles معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف
    Si me disculpan, Voy a ver si ya está lista su habitación. Open Subtitles لو سمحتم لى, سأذهب لأرى ان كانوا قد أعدّوا حجرتك
    Voy a ver si está firmado o si alguien sabe quién lo hizo. Open Subtitles سأذهب لأرى لو عليه إمضاء أو أي أحد يعرف من رسمها.
    Voy a ver si puedo arreglar el generador. Open Subtitles سوف أرى إذا كان يمكن جعل هذا المولد يعمل
    Gracias por mencionarlo. Creo que Voy a ver la opera. Open Subtitles أنا مسرور لأنك تذكر هذا، أعتقد أني سأشاهد الأوبرا.
    Voy a ver Europa de nuevo... por vez primera en 13 años. Open Subtitles سأذهب لمشاهدة أوروبا مرة أخرى لأول مرة منذ 13 سنة.
    Voy a ver si alguien en la taberna puede vendernos unos caballos. Open Subtitles سأتفقد إن ما كان هناك أحدٌ بالحانة قد يبيع لنا حصانين.
    Voy a ver a Cam al hospital, y tú irás a casa y dormirás. Open Subtitles سأذهب لرؤية كام في المشفى وأنتِ ستعودين للمنزل وتحصلي على بعض النوم
    Toma un asiento, pide algo de comer, Voy a ver si puedo encontrarla. Open Subtitles أختر كرسي و أطلب الطعام وسأرى إذا كنت أستطيع إحظارها إلى هنا
    No me importa si yo caigo con ellos, pero anta Dios, te juro que te Voy a ver cada dia de tu vida tirado en la carcel. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أَهْبطُ مَع ، لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ.
    Voy a ver si Tony necesita ayuda. Open Subtitles سوف أذهب لأرى توني إن كان يحتاج إلى مساعدة
    Voy a ver si ahí hay algo de ella. Open Subtitles سارى ان كانت فيه اي معلومات عنها
    Voy a ver la competicion, trata de enseñarles algo sobre los volcanes. Open Subtitles سأتفحص المسابقة وحاولي تعليمهم شيئاً عن البراكين
    Voy a ver el correo. ¿Quieres algo? Open Subtitles سأتفقّد البريد, هل تريدين أي شيء؟
    Voy a ver si el chico necesita ayuda. Open Subtitles أنا ذاهب لرؤية هذا الرجل لربما يحتاج إلى المساعدة.
    Nunca Voy a ver nada interesante con esta porquería Open Subtitles لن أرى شيئاً مثيراً أبداً بهذه الخردة الخرقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus