"vulgar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبتذلة
        
    • مبتذل
        
    • رخيص
        
    • رخيصة
        
    • سوقية
        
    • فظّ
        
    • فظ
        
    • المبتذلة
        
    • بذيء
        
    • مُبتذل
        
    • فاحش
        
    • الإجمالي
        
    • البذيئة
        
    • بذيئة
        
    • المبتذل
        
    Insultaba a los demócratas, al presidente Obama, y hacia mí utilizaron un lenguaje bastante fuerte y vulgar. TED الديمقراطين أستدعوا، الرئيس اوباما استدعى، وأحيلت إلى هذا بطريقة مبتذلة خشنة.
    ¡Pero esa hija de campesinos vulgar, ignorante, fea, una concubina! Open Subtitles ولكنها بنت الـبناء انها مبتذلة ، جاهلة ، قبيحة زوجة عـادية
    No soporto un foco al desnudo, ni un comentario grosero ni un acto vulgar. Open Subtitles لا أستطيع الوقوف عارية أما مصباح مضيء ذلك تصرف مبتذل
    Es lo bastante vulgar como para romper sus normas y CCR, bastante vulgar para marcar a los Kline para la muerte. Open Subtitles هو رخيص بما فيه الكفاية لخرق قواعدك وك سي سي آر إس، رخيص بما فيه الكفاية لتأشير كلنيس للموت.
    Nuestro vecino de al lado, acaba de echar a su esposa, por una vulgar desnudista y le tiró los dientes. Open Subtitles جارنا المجاوة قد ترك زوجته لأجل عاهرة رخيصة لقد كسّر أسنانها.
    Se puede estar en la Guardia Real Ecuestre y seguir siendo vulgar. Open Subtitles يمكنك أن تكونى فى سلاح الفرسان و لا تزالين سوقية
    Pues no le prestes atención cuando lo pasemos. Si paramos dirá algo vulgar. Open Subtitles فقط أهمله كما نمر أذا توقّفنا، سيقول شيء فظّ
    Pero Deborah dice que es vulgar, que además recuerda a un ritual que realizan... los bebés. Open Subtitles لكن ديبرا تظنها طريقة مبتذلة و بشكل عام تصرف يقوم به الأطفال الصغار
    Bien, aventada, pero no agresiva. Cachonda pero no vulgar. Open Subtitles قبل ان تكوني عدوانية وقحة لكن غير مبتذلة
    Horrible, presuntuosa, tan vulgar con su "Sr. E" y su "caro sposo..." Open Subtitles فضيعة, مغرورة,مبتذلة هي والسيد ألتون الكارو سبوسو خاصتها
    El veneno pasó de moda y cualquier cosa con armas es muy vulgar. Open Subtitles سم جد قديم ، و أي شيء مع الأسلحة النارية بشكل إيجابي مبتذل
    Eso es un poco vulgar, ¿no creen? Open Subtitles هذا مبتذل نوعاً ما، ألا تظنون؟
    No es vulgar, es estúpido. Al menos más de lo que debería ser. Open Subtitles إنّه ليس مبتذل بل أحمق على الأقلّ أغبى مما ينبغي
    -Es vulgar y lo odio. -Hablaremos después de clase. Open Subtitles أنت رخيص وأنا أكرهك حسنا, ستراني بعد الصف
    No fue una noche vulgar. Fue una noche con clase. Open Subtitles أنت تتصرّف كأنها كانت ليلة رخيصة ولكنها لم تكن كذلك كانت راقية
    Ojalá no usara esa asquerosa expresión. Es tan vulgar. Open Subtitles ليته لا يستخدم هذه التعبيرات المقززة إنها سوقية للغاية الآن
    Eres físicamente repulsivo, retardado mental inmoral, vulgar, sin sensibilidad, egoísta, estúpido. Open Subtitles أنت بغيض جسدياً، و متخلّف عقلياً فظّ واجب التعنيف أدبياً، غبي أناني عديم الحس.
    Es usted un fanfarrón grosero y vulgar, con un vocabulario digno de un gañán. Open Subtitles لكن بالنسبة لي كل شيء عنك مهين انت فاسد، فظ متباهي ومفرداتك تنتمي الى مرحاض خارجي
    ¿Quién tendría el entorno cultural vulgar y el talento callejero crudo y furioso para hacer algo como esto? Open Subtitles الذين سوف تمتلك الخلفية الثقافية المبتذلة والخام، والغضب، والمواهب الشارع أن تفعل شيئا مثل هذا؟
    -¿Escuchaste a Sylvia decir alguna cosa vulgar? Open Subtitles هل سبق أن سمعتي من سيلفيا أي كلام بذيء أو تافه؟
    Es un tema vulgar para debatir en el desayuno. Open Subtitles هَذا مَوضوع مُبتذل لِمُناقَشَته عَلي الإفطَار.
    la insignia que luces en tu camiseta, llena en su totalidad la pantalla de mi ordenador no podemos permitir que este comportamiento vulgar sea de algún modo indicativo de los valores de ZBZ. Open Subtitles صدرك كَانَ في جميع أنحاء شاشةَ حاسوبِي. نحن بالتأكيد لا نُريدُ بأن نظهر بِأَنَّ هذا النوعِ مِن السلوكِ فاحش على أية حال دال على قِيَمِ زي بي زي.
    Esto se trata de un testimonio de su vulgar subordinación e imprudente descuido para con el FBI. Open Subtitles الذي هذا وصيّة... إلى تمردك الإجمالي... وإهمال متهوّر لإف.
    Le han enseñado únicamente lo sórdido y lo vulgar. Open Subtitles لم تطلعيها ألا على الأمور البذيئة و السوقية
    Según esas normas, los medios de comunicación impresos no pueden publicar nada que sea obsceno, vulgar u ofensivo. UN ووفقاً لذلك، تمتنع وسائط الإعلام الصحفية عن نشر أي مادة فاحشة أو بذيئة أو مسيئة.
    Uno es un animador del vulgar "todo se puede" de EE.UU., con el espíritu entusiasmado de la ideología de las salas de juntas, Silicon Valley y la Cámara de Comercio. TED أنت من كبار مشجعي المذهب الأمريكي المبتذل وبحماس كبير بالفكر الموجود في غرفة مجلس إدارة "سيليكون فالي" وغرفة التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus