"web del convenio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشبكي لاتفاقية
        
    • الاستهلالية لاتفاقية
        
    • الإلكتروني لاتفاقية
        
    • الرسمية لاتفاقية
        
    El Comité revisó ulteriormente el documento y la versión enmendada se incorporó al sitio de la web del Convenio de Rotterdam. UN وقامت اللجنة بزيادة تنقيح الوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Ulteriormente el Comité revisó el documento y la versión enmendada se incorporó a sitio de la web del Convenio de Rotterdam. UN وأجرت اللجنة تنقيحاً آخر للوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Los formularios y las instrucciones se incorporaron también al sitio de la web del Convenio de Rotterdam. UN كما تم وضع الاستمارات والتوجيهات على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Las directrices, de las que tomó nota el décimo período de sesiones del Comité de Negociación se publicaron en el sitio de la web del Convenio de Rótterdam. UN ووضعت المبادئ التوجيهية وفقاً لما أحيطت الدورة العاشرة للجنة التفاوض علماً به، على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Figuran el en sitio de la web del Convenio de Rotterdam www.pic.int. UN وتتوافر هذه التقارير على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    En el sitio en la web del Convenio de Rotterdam se ofrece la posibilidad de publicar información sobre alternativas. UN استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل
    En el sitio en la web del Convenio de Rotterdam se ofrece la posibilidad de publicar información sobre alternativas.. UN استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل
    En el sitio en la web del Convenio de Rotterdam se ofrece la posibilidad de publicar información sobre alternativas.. UN استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل
    En el sitio en la web del Convenio de Rotterdam se ofrece la posibilidad de publicar información sobre alternativas. UN استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل
    Se publicó en el sitio de la web del Convenio de Rotterdam un informe de la reunión. UN وقد وضع تقرير الاجتماع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Figuran el en sitio de la web del Convenio de Rotterdam www.pic.int. UN وتتوافر هذه التقارير على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Todos los documentos de la reunión se han publicado o se publicarán en el sitio web del Convenio de Rotterdam (www.pic.int). UN وقد وضعت جميع وثائق الاجتماع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    En el sitio en la web del Convenio de Rótterdam se ofrece la posibilidad de publicar información sobre alternativas. UN استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل
    Estas notificaciones figuran en el sitio en la web del Convenio de Estocolmo. UN وقد وضع هذين الإخطارين على الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم.
    Estas notificaciones figuran en el sitio en la web del Convenio de Estocolmo. UN وقد تم إدراج هذه الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم.
    Recopilar y difundir textos legislativos y otros materiales jurídicos en el sitio web del Convenio de Basilea. UN جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    La información suministrada en respuesta a los cuestionarios se pondría a disposición a través del sitio web del Convenio de Basilea o mediante una publicación impresa. UN أمّا المعلومات المستقاة من الردود على الاستبيان فستوضع في المتناول إمّا بعرضها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل أو بنشرها في طبعة ورقية.
    El instrumento de capacitación está disponible también en el sitio de la web del Convenio de Estocolmo. UN وتتوافر أداة التدريب أيضاً على الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم.
    La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio de Rotterdam. UN وتنشر المعلومات المقدمة إلى الأمانة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    Puede consultarse el informe en el sitio web del Convenio de Estocolmo. UN ويمكن الاطلاع على التقرير على الصفحة الاستهلالية لاتفاقية ستكهولم.
    La secretaría acusará recibo de la información transmitida, y la publicará en el sitio web del Convenio de Basilea (http://www.basel.int) UN ستُبلغ الأمانةُ المرسلَ بوصول المعلومات المرسلة إليها وستضعها على الموقع الإلكتروني لاتفاقية بازل )http://www.basel.int( ليطَّلع عليها الناس.
    No obstante, cualquiera puede obtener información de los sitios web del Convenio de Estocolmo y el Protocolo de Aarhus (sobre el control de los COP) del Convenio sobre la Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Larga Distancia (CLRTAP), así como de los sitios Web y los centros de asistencia de las autoridades nacionales que se ocupan de los productos químicos (respuestas del anexo F, 2007, Alemania). UN بيد أنه يمكن لكل فرد الحصول على معلومات من المواقع الرسمية لاتفاقية استكهولم واتفاقية التلوث الجوي العابر للحدود البعيد المدى وبروتوكول أهاروس (بروتوكول الملوثات العضوية الثابتة) على شبكة الويب، علاوة على مواقع شبكة الويب ومكاتب الإعلام التي تعالج المواد الكيميائية التابعة للسلطات الوطنية (ردود المرفق واو، 2007، ألمانيا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus