Sra. Wilma E. Reverón Collazo, Congreso Nacional Hostosiano | UN | السيدة ويلما أ. ريفيرون كولازو، المؤتمر الوطني الهوستساني |
Sra. Wilma E. Reverón Collazo, Congreso Nacional Hostosiano | UN | السيدة ويلما أ. ريفيرون كولازو، المؤتمر الوطني الهوستساني |
Es que tiene su lado gracioso, Wilma. | Open Subtitles | هذا هو الجانب الهزلى فى الموضوع يا ويلما |
Si, Wilma Jerzyk. La granjera. | Open Subtitles | نعم,ويلما جيرزيك.صاحبة مزرعة الديك الرومي |
Apuesto que Wilma pudo haber matado al cachorro... con esa cuchilla. | Open Subtitles | نعم,اراهن بان ويلما لم تستطع القيام بهذا العمل تجاه الكلب مع السكين, حسنا |
Digo, si Nettie tiró esas manzanas a Wilma, debe haber matado a su cachorro. | Open Subtitles | اقصد,اذا رمت نيتي التفاح,يجب على ويلما قتل الكلب |
Haré los ejercicios de vuelo que me enseñó Wilma. | Open Subtitles | سوف أقوم بتمرينات الطيران التي علمتني إياها ويلما |
Hermana Wilma, muéstrele a él dónde tenemos problemas. | Open Subtitles | أيتها الأخت ويلما, خُذي هذا الرجل وأريه مكان المشكلة |
A la señora Wilma no le importa. Venga, señora Wilma. | Open Subtitles | الآنسة ويلما لا تمانع اصعدي إلى هنا آنسة ويلما |
Señora Wilma, no me importa que cante pero guárdese lo de la declaración para la iglesia. | Open Subtitles | الآن, أنا لا أمانع غنائك, آنسة ويلما ولكن احتفظي بأمور الشهادة تلك للكنيسة فحسب |
Wilma, quiero que vayas al Taller de Santa y le digas a Prancer. | Open Subtitles | حسنا ويلما , اريدك ان تذهبي الى وادي سانتا بسرعة وتعلمي برانسو بما حدث |
Colegio de Abogados de Puerto Rico Sra. Wilma Reverón-Collazo | UN | كلية الحقوق ببورتوريكو السيدة ويلما ريفيرون - كولازو |
También hemos contribuido a mitigar los efectos del huracán Wilma, ofreciendo 300 millones de dólares a Jamaica, Granada, Cuba, Honduras, Haití y Belice. | UN | كما قدمت مساعدات مالية بقيمة 000 300 دولار إلى بعض الدول في بحر الكاريبي، وهي جامايكا وغرينادا وكوبا وهندوراس وهايتي وبليز، وذلك للمساهمة في مواجهة آثار إعصار ويلما. |
El huracán Wilma y la tormenta tropical Alfa causaron la mayor parte de esas muertes, así como graves daños a casas y escuelas y a la infraestructura y la agricultura. | UN | وكان إعصار ويلما والعاصفة الاستوائية ألفا مسؤولين عن معظم هذه الخسائر وعن إلحاق أضرار جسيمة بالبيوت والمدارس والبنية التحتية والزراعة. |
Colegio de Abogados de Puerto Rico Wilma E. Reverón Collazo | UN | نقابة المحامين في بورتوريكو ويلما إ. |
Jovilisi V. Suveinakama Organizaciones no gubernamentales Colegio de Abogados de Wilma E. Reverón-Collazo | UN | نقابة المحامين في بورتوريكو ويلما إ. |
Homer, toma la mano derecha de Wilma en la tuya... y repite conmigo. | Open Subtitles | :الآن يا (هومر) خذ يد (ويلما)اليمنى فى يدك و ردد ورائى |
Es más fácil si lo miras por tí misma, Wilma. | Open Subtitles | سيكون ذلك أسهل إذا رأيت بنفسك يا ويلما |
¿Wilma del Club Panamá? | Open Subtitles | اهلا - اهلا هل هذه ويلما من نادي بنما الليلي؟ |
Me da gusto verte, Wilma. Vine en cuanto me enteré. | Open Subtitles | جيد رؤيتك, جئت حالما سمعت يا ويلما |
- Un gusto conocerte, Wilma. | Open Subtitles | -سررت بلقائكِ (وِلما ) |